Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:05:02
Álcázznunk kell a kocsi belsejét.
Letakarjuk az üléseket, elöl, hátul, meg a padlót...

2:05:07
Pokrócokkal, takarókkal.
2:05:09
Ha egy rendõr megállít, és beszimatol a kocsiba,
ezzel még mindig símán lebukhatunk,

2:05:13
de elsõ pillantásra, nem lesz semmi feltûnõ.
2:05:16
Jimmie, menjen velük.
Munkára fiúk.

2:05:18
-Egy "kérem", jól esne.
2:05:21
-Tessék?
-Mondom egy "kérem", jól esne.

2:05:26
-Tisztázzunk valamit! Nem azért jöttem, hogy kérjek,
hanem hogy megmondjam, mi a dolguk.

2:05:32
És ha van magukban önfentartási ösztön,
2:05:35
akkor azt csinálják amit mondok.
Méghozzá gyorsan.

2:05:37
Segíteni jöttem. De ha nem kell a segítségem,
sok szerencsét, uraim.

2:05:41
-Nem, Mr. Wolf, nem errõl van szó.
Hálásak vagyunk a segítségéért.

2:05:45
-Mr. Wolf, nézze. Nem akartam tiszteletlen lenni, rendben?
Én tisztelem önt.

2:05:48
Csak egyszerûen nem bírom ha ugráltatnak,
ezért mondtam.

2:05:50
-Az idõtényezõ miatt beszélek röviden.
2:05:54
Gyorsan gondolkodom, és gyorsan beszélek.
Maguknak pedig gyorsan kell cselekedniük, ha ezt meg akarják úszni.

2:05:58
Úgyhogy nagyon szépen kérem,
menjenek kitakarítani azt a kurva kocsit.

2:06:06
Ne nézz így rám! Ne nézz így, jó?
Érzem ahogy nézel.

2:06:13
Egy 1974-es Chevy Nova.
2:06:17
Zöld.
2:06:21
Semmi különös, kivéve, hogy csupa mocsok belül.
2:06:26
Mmm, kb, 20 perc.
2:06:30
Senkinek sem fog hiányozni.
2:06:34
Rendes vagy, Joe.
Nagyon köszönöm.

2:06:38
-Hogy állunk, Jimmie?
-Egész jól.

2:06:40
Összeszedtem mindent, de
2:06:43
Mr. Wolf, szeretnék mondani valamit.
-Winston, Jimmie, Winston.

2:06:47
OK. szeretnék mondani valamit, uh, Winston.
2:06:50
Uh..Uh, nem, köszönöm.
2:06:52
Szóval ez itt a legjobb ágynemûnk,
2:06:56
még annak idején, nászajándékba kaptuk...
2:06:59
Conrad bácsitól
és Ginny nénitõl.


prev.
next.