Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:07:01
Szegények már nincsenek közöttünk, és igazán mindent, csak ...
-Kérdezhetnék valamit?

2:07:06
Megengedi?
-Hogyne, tessék csak. Nyugodtan.

2:07:10
-Ez a Conrad bácsi és Ginny néni,
milliomosok voltak?

2:07:16
-Nem.
2:07:18
-Hát, Marsellus bácsi viszont az.
2:07:21
-És biztos vagyok benne,
ha Conrad bácsi és...

2:07:24
-Ginny.
-Ginny néni még élne,

2:07:27
akkor õk ellátnák egy egész hálószoba bútorral,
2:07:31
amire Marsellus bácsi is
örömest hajlandó.

2:07:38
Én tölgy párti vagyok.
Nekem az van a hálómban.

2:07:43
És maga, Jimmie?
2:07:46
Szintén tölgy párti?
2:07:49
-A tölgy az szép.
2:07:57
-Hát, tudod, ezt sosem bocsátom meg neked.
2:08:01
Most nyalhatom itt ezt a gusztustalan trutymót.
2:08:04
-Jules, hallottad már azt az elméletet,
hogyha az ember belátja a bûneit...

2:08:07
akkor azok a bûnök meg is vannak bocsátva.
Hallottad már ezt?

2:08:10
Na húzz a faszba ezzel az állatsággal!
2:08:13
Az a barom aki ezt kitalálta,
még nem takarított fel agycsimbókokat...

2:08:16
valaki másnak a hülyesége miatt.
-Nálam is van határ, Jules, hogy mit nyelek még le.

2:08:20
Most olyan vagyok, mint egy versenyautó,
amit a pirosban kaptál el.

2:08:24
Én pedig figyelmeztetlek, hogy kurvára veszélyes
megállítani egy versenyautót a pirosban.

2:08:27
Ennyi.
Mert robbanok.

2:08:29
-Áh, Robbani készülsz?
-Ja.

2:08:31
Akkor én meg egy kurva nagy gombafelhõt
eresztek, baszd meg!!

2:08:34
Minden agycsimbóktól,
én leszek Superfly T.N.T.

2:08:37
és Navarone összes ágyúja.
2:08:39
Különben is, mi a lófaszt keresek én itt hátul?
2:08:42
A te reszortod lenne az agy takarítás!
Cserélünk, baszd meg.

2:08:45
Én mosom az ablakot,
te kotrod a nigger agyát!

2:08:58
-Szép munka, urak.

prev.
next.