1:07:02
Dit horloge.
1:07:10
Dit horloge zat om de pols van je vader
toen hij werd neergeschoten boven Hanoi.
1:07:16
Hij werd gevangen,
en in een Vietnamese gevangenkamp gezet.
1:07:19
Hij wist dat als de vijand
ooit het horloge zouden zien,
1:07:23
dat het geconfisceerd zou worden,
het zou worden afgepakt.
1:07:27
De manier zoals je vader het zag
hoorde dit horloge jou toe, bij geboorte.
1:07:31
Hij zou zich vervloeken, als een spleetoog zijn
handen om zijn zoons geboorterecht zou leggen.
1:07:35
Dus verstopte hij het op de enige plaats
die hij kon bedenken -- zijn reet.
1:07:39
Vijf jaar lang
droeg hij het in zijn kont.
1:07:42
Toen stierf hij door dyscentrie --
Hij gaf mij het horloge.
1:07:46
Ik verstopte dit oncomfortabele
stuk ijzer twee jaar in mijn kont.
1:07:50
Toen...
1:07:52
na zeven jaar, werd ik naar
huis gestuurd, naar mijn familie...
1:07:57
nu...
1:08:01
jongeman,
geef ik jou dit horloge.
1:08:27
Het is tijd, Butch.
1:08:36
In de zwaargewicht klasse,
1:08:39
in rechter hoek
in de blauwe broek,
1:08:43
weegt 210 pond,
1:08:46
Floyd Ray Wilson !
1:08:52
Het is officieel. Het is officieel.
1:08:54
Wilson is dood !
Wel, Dan, dat moet de bloedigste,
1:08:57
het ergste gevecht ooit gezien, geweest zijn.