Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:12:05
ªi ?
1:12:08
- Cum te simþi când omori un om ?
1:12:12
Iti spun ceva.
1:12:14
Dã-mi o þigara ºi îþi spun tot.
1:12:36
Deci, Esmeralda...
1:12:40
Villa Lobos--
Eºti mexicanca ?

1:12:44
Numele e spaniol, dar eu sunt columbiancã.
1:12:47

1:12:50
Cum te cheamã ?
1:12:53
Butch.
1:12:54
Butch.
1:12:57
- Ce înseamnã ?
- Sunt american, dragã.
Numele noastre nu înseamnã nimic.

1:13:02
Deci, mergând mai departe,
1:13:04
Esmeralda,
1:13:06
ce vrei sã ºtii ?
1:13:09
- Vreau sã ºtiu cum te simþi când
omori un om.
- Nu ºtiu sã-þi spun.

1:13:20
N-am ºtiut cã a murit
pânã nu mi-ai spus tu asta.

1:13:24
Acum cã ºtiu cã e mort,
vrei sã ºtii cum mã simt ?

1:13:32
Nu ma simt deloc rau dupa asta.
1:13:47
Ce dracu ti-m zis ?
Huh ?

1:13:49
Pe masura ce se raspandea zvonul
ca meciul e aranjat, sansele de
castig s-au marit foarte mult.

1:13:53
Stiu. Stiu.
De necrezut.

1:13:56
Hei, da-l dracu, Scotty. Daca era
un boxer mai bun, ar fi fost in viata.

1:13:59
Daca nu si-ar fi legt manusile,

prev.
next.