Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:51:01
Ai luat clatitele cu afine ?
1:51:03
Nu aveau afine.
Esti sigur ca esti bine ?

1:51:07
De cand am plecat,
asta a fost, fara indoiala,

1:51:10
cea mai ciudata zi din viata mea--
O sa-ti povestesc tot.

1:51:13
Trebuie sa plecam. Haide.
1:51:15
Butch, a cui e motocicleta asta ?
1:51:18
- E un, iubito.
- Al cui e ?

1:51:21
- A lui Zed.
- Cine e Zed ?

1:51:23
Zed e mort, iubito.
Zed e mort.

1:51:26

1:51:42
[ Jules ]
Ba da, Brett !

1:51:44
Ai incercat sa-l futi,
dar lui Marsellus Wallace
nu-i place sa fie futut...

1:51:48
de nimeni, cu exceptia D-nei Wallace.
1:51:50
- Oh, Dumnezeule, te rog. Nu vreau sa mor.
- Citesti Biblia, Brett ?

1:51:53
- Da !
- Am memorat pasajul asta.

1:51:57
Se potriveste intr-un fel ocaziei.
1:51:59
Ezekiel 25:17.
1:52:02
"Calea omului cinstit e blocata
din toate partile...

1:52:07
de nedreptatile si...
1:52:09
- tirania oamenilor diabolici.
1:52:12
Binecuvantat fie acela, care in
numele caritatii si a bunavointei,

1:52:17
ii calauzeste pe cei slabi
prin Valea Intunericului,

1:52:20
pentru ca el este pazitorul
fratelui tau...

1:52:23
si gasitorul copiilor pierduti.
1:52:26
Si il voi dobori cu mare razbunare...
1:52:30
si manie furioasa...
1:52:32
pe cel care incerca sa-i otraveasca
si sa-i distruga pe Fratii mei.

1:52:37
Si vei stii ca numele Meu e Dumnezeu...
1:52:40
cand o sa ma razbun pe tine."
1:52:44

1:52:47

1:52:52
Sunt varza.
Oh, la dracu.

1:52:54
- [ Vincent ] E un prieten de-al tau ?
- Oh, la naiba.

1:52:57
[ Jules ] Hmm ? Oh.
Vincent, Marvin. Marvin, Vincent.


prev.
next.