Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Vinæenzo.
Uði u moju kancelariju.

:26:10
Ovo je "Panda" iz Meksika.
Odlièna stvar.

:26:13
E, to je "Bava".
Razlièito, ali poðednako dobro.

:26:16
A to je "èoko"
sa Herc planina u Nemaèkoj.

:26:19
Prva dva su ista.
300 za gram. To su prijateljske cene.

:26:24
Ali ovaj je
malo skuplji.

:26:26
Ovaj je 500 za gram.
:26:29
ALi kada ga uzmeš
znaæeš gde je otišao ekstra novac.

:26:32
Sve je u redu sa ova dva.
Ovo je stvarno, stvarno, stvarno, dobar šit.

:26:36
A ovo je
jebeni ludak.

:26:40
Pazi, upravo sam se vratio
iz Amsterdama.

:26:42
Jesam li ja crnja?
Jesmo i u Inglvudu? Ne.

:26:45
Kod mene si kuæi. Belci,
koji znaju razliku izmeðu...

:26:49
dobrog i lošeg šita,
dolaze u ovu kuæu.

:26:51
E, moj šit, rado æu ga
upotrediti sa tim amsterdamskim...

:26:55
-u svako doba.
-To je hrabra izjava.

:26:58
Ovo nije Amsterdam Vinse.
Ovo je tržište prodavaca.

:27:02
Koka je mrtva kao...
mrtva.

:27:06
Heroin, se vraèa
na, jebeno, velika vrata.

:27:11
-U redu.
Daj mi tri grama "ludaka".
-OK.

:27:14
Ako je dobar kao što kažeš, vratiæu se
i kupiæu još jednu hiljadarku.

:27:17
Samo se nadam da æe mi preostati
nešto za tebe,

:27:20
ali dajem ti nešto od
moje privatne zalihe.

:27:24
Toliko sam dobar.
:27:27
-Nemam više balona.
Jel' u redu kesica?
-Da, u redu je.

:27:31
Dobro.
Samo da je donesem.

:27:33
Dušo, hoæeš li mi doneti malo kesica
i, uh, traka za vezivanje iz kuhinje?

:27:38
OK.
:27:40
Hej, uh, šta misliš o Trudi?
Nema momka.

:27:43
-Hoæeš li da ostaneš malo i uradiš se?
-Koja je Trudi?

:27:47
-Ona sa onim sranjima po licu?
-Ne, to je Džudi.

:27:51
To je moja žena.
:27:53
-Žao mi je èoveèe.
-Hvala.

:27:58
-Ne, ne mogu. Moram da budem negde.
-U redu, nema problema.


prev.
next.