Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:46:01
-Povreðen si?
-Ne, ne, možda sam slomio nos, ništa strašno.

1:46:05
Hajde. Penji se.
Dušo, molim te--

1:46:08
Dušo, moramo
da krenemo! Penji se!

1:46:12
-Oh, dušo, Izvini.
Doði, doði.

1:46:15
Izvini.
1:46:17
-Izvini.
-Nije te dugo bilo, poèela sam da mislim crne misli.

1:46:21
Nisamhteo da se brineš.
Sve je u redu.

1:46:24
-Kakav ti je bio doruèak?
-Dobar.

1:46:26
Jesi li kupila
palaèinke?

1:46:28
Nisu imali jagode; mora sam da uzmem puter
Jesi li sigurno u redu?

1:46:32
Od kada sam otišao,
ovo je bio, bez sumnje,

1:46:35
najneverovatniji dan u mom životu--
Prièaæu ti.

1:46:38
Moramo da idemo. Hajde.
1:46:40
Buè èiji je ovo motorcikl?
1:46:42
-To je èoper dušo.
-Èiji je ovo èoper?

1:46:45
-Zedov.
-Ko je Zed?

1:46:47
Zed je mrtav, dušo.
Zed je mrtav.

1:47:05
Jesi Bret!
1:47:07
Pokušao si da ga jebeš, a
Marselus Volas ne voli da ga jebe

1:47:11
iko osim gospoðe Volas....
1:47:13
-Oh, Bože molim vas. Ne želim da umrem.
-Èitaš li Bibliju Bret?

1:47:16
-Da!
-Pa, ima jedan pasus koji sam zapamtio.

1:47:19
Odgovara ovoj situaciji.
1:47:21
Jezekilj 25:17.
1:47:25

1:47:27
"Put pravednog èoveka...
je izpresecan sa svih strana...

1:47:29
nepravednostima sebiènih...
1:47:31
-i tiranijom zlih ljudi.
1:47:34
Blagosloven je onaj koji,
u ime milosrða i dobre volje,

1:47:39
vodi slabe
kroz dolinu tame,

1:47:42
jer on je stvarno
èuvar svoje braæe..

1:47:44
i nalazaè
izgubljene dece.

1:47:47
I zgromiæu
u velikoj osveti...

1:47:51
sa strašnim gnevom...
1:47:53
one koji pokušaju da otruju
i unište Moju braæu!.

1:47:57
I znaæete
Moje ime je Gospod...


prev.
next.