Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:09:01
Morala bi da bude šarmantnija od onog
Arnolda iz "Zelenih ari".

2:09:11
O, èoveèe to je dobro.
2:09:13
To je dobro.
Malo si se oraspoložio.

2:09:16
Samo si sedeo tu,
ozbiljan i tome slièno.

2:09:19
-Samo sam sedeo ovde i razmišljao.
-O èemu?

2:09:21
-O èudu kojem smo prisustvovali.
-Èudu kojem si ti prisustvovao.

2:09:24
-Ja sam prisustvovao jedinstvenom dogaðaju.
-Šta je èudo, Vinsente?

2:09:29
-Božije delo.
-A šta je Božije delo?

2:09:36
Pa, hm, Bog uèini
nemoguæe moguæim.

2:09:40
Ali ovo jutros...
2:09:42
-Mislim da se ne kvalifikuje.
-Hej, Vinsente.

2:09:45
Vidiš, to sranje nema veze.
pogrešno procenjuješ sve ovo.

2:09:49
Možda je Bog zaustavio zrna,
promenio koka-kolu u pepsi, našao moje kljuèeve.

2:09:53
Ne procenjuješ takve stvari
po zaslugama.

2:09:56
Bilo da jesmo ili nismo
iskusili...

2:09:59
èudo "prema Hojlu",
nebitno je.

2:10:02
Ono što je bitno je,
da sam osetio Božiji dodir.

2:10:06
Bog se umešao.
2:10:07
Ali zašto?
2:10:09
Pa, to je ono što me jebe:
Ne znam zašto.

2:10:12
-Ali ne mogu da se vratim nazad u san.
-Ti si ozbiljan.

2:10:15
Stvarno misliš
da napustiš sve.

2:10:17
-Zauvek? Definitivno.
-Da.

2:10:20
Jebi ga.
Šta æeš da radiš?

2:10:24
Pa, o tome sam i razmišljao
sedeæi ovde.

2:10:28
Prvo æu da odnesem ovaj kofer
Marselusu.

2:10:32
A onda æu, u osnovi,
da hodam Zemljom.

2:10:35
-Kako misliš, "da hodaš Zemljom"?
-Kao Kejn u "Kung Fu-u".

2:10:38
Iæi æu od mesta do mesta,
sretati ljude, upadati u avanture.

2:10:41
Koliko dugo æeš da
hodaš Zemljom?

2:10:43
-Dok me Bog ne postavi tamo gde me on želi.
-Šta ako to ne uradi?

2:10:47
-Ako je potrebno, hodaæu zauvek.
-Znaèi odluèio si da postaneš propalica.

2:10:51
Samo æu biti Džuls, Vinsente.
Ni manje ni Više.

2:10:55
Ne, Džuls,
odluèio si da budeš propalica,

2:10:57
kao i ostali govnari
napolje koji mole za sitniš,


prev.
next.