Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:10:02
Ono što je bitno je,
da sam osetio Božiji dodir.

2:10:06
Bog se umešao.
2:10:07
Ali zašto?
2:10:09
Pa, to je ono što me jebe:
Ne znam zašto.

2:10:12
-Ali ne mogu da se vratim nazad u san.
-Ti si ozbiljan.

2:10:15
Stvarno misliš
da napustiš sve.

2:10:17
-Zauvek? Definitivno.
-Da.

2:10:20
Jebi ga.
Šta æeš da radiš?

2:10:24
Pa, o tome sam i razmišljao
sedeæi ovde.

2:10:28
Prvo æu da odnesem ovaj kofer
Marselusu.

2:10:32
A onda æu, u osnovi,
da hodam Zemljom.

2:10:35
-Kako misliš, "da hodaš Zemljom"?
-Kao Kejn u "Kung Fu-u".

2:10:38
Iæi æu od mesta do mesta,
sretati ljude, upadati u avanture.

2:10:41
Koliko dugo æeš da
hodaš Zemljom?

2:10:43
-Dok me Bog ne postavi tamo gde me on želi.
-Šta ako to ne uradi?

2:10:47
-Ako je potrebno, hodaæu zauvek.
-Znaèi odluèio si da postaneš propalica.

2:10:51
Samo æu biti Džuls, Vinsente.
Ni manje ni Više.

2:10:55
Ne, Džuls,
odluèio si da budeš propalica,

2:10:57
kao i ostali govnari
napolje koji mole za sitniš,

2:11:00
spavaju u kantama za ðubre,
jedu što ja bacim.

2:11:03
Postoji ime za to, Džuls.
To se zove propalica.

2:11:06
A bez tvog ili legalno zakupljenog stana,
to æeš i biti èoveèe.

2:11:09
Biæeš
jebena propalica.

2:11:11
Vidi, prijatelju,
tu se ti i ja razlikujemo.

2:11:14
Garson! Kafu!
2:11:17
Džuls, ono što se jutros dogodilo,
slažem se da je bilo èudno.

2:11:21
-Ali voda u vino, ja--
-U svim oblicima i velièinama Vinsente.

2:11:25
-Ne prièaj tako sa mnom èoveèe.
-Ako te moji odgovori plaše,

2:11:28
prestani da postavljaš
strašna pitanja.

2:11:33
Idem da serem.
2:11:37
Da te pitam nešto.
2:11:40
Kada si to odluèio?
Dok si sedeo i jeo pogaèicu?

2:11:43
Da. Sedeo sam ovde, jeo
pogaèicu, pio moju kafu,

2:11:47
ponavljao incident u glavi,
2:11:49
kada sam imao ono što alkoholièari zovu
trenutak bistrine.

2:11:53
Jebi ga. Nastaviæe se.

prev.
next.