Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:13:00
-Imamo heroja ovde, medeni Zeèiæu.
-Pa eliminiši ga!

2:13:05
-Ja nisam heroj.
2:13:06
-Ja sam menadžer ovog kafiæa.
-Lezi dole!

2:13:09
Restoran je naš!
2:13:11
-Samo uzmite šta želite.
2:13:14
-Govori mušterijama.
-Da.

2:13:16
Kaži im da ostanu 'ladni
i sve æe se brzo završiti.

2:13:19
-Razumeš me?
-Da!

2:13:23
Slušajte, svi.
2:13:25
Budite mirni, saraðujte,
2:13:27
sve æe biti gotovo
za minut!

2:13:30
Lezi dole!
Odlièno.

2:13:44
U redu, sad æu da proðem
i pokupim vaše novèanike!

2:13:47
Ne govorite ništa. Samo
ih ubacite u kesu, jasno?

2:13:50
Rekoh, da li je to jasno?
2:13:53
Dobro!
Sad, vadite novèanike!

2:13:55
To je to.
Lezi dole. Ubaci u kesu.

2:13:59
-U jebenu kesu!
-Nemam ništa èoveèe.

2:14:02
U kesu.
2:14:04
Šta ja èekam?
U, jebenu, kesu.

2:14:07
Lora. Lora. Bakšiš.
u kesu.

2:14:09
-Jel' to mobilni?
-Da.

2:14:12
U kesu.
2:14:15
Pokupi, pokupi, tako je.
Sada lezi na pod.

2:14:18
U kesu.
U kesu.

2:14:32
U kesu.
2:14:49
-Šta je u torbi?
-Prljavi veš moga šefa.

2:14:52
-Šef te tera da mu nosiš veš?
-Kada želi da je èist.

2:14:54
-Zvuèi kao usran posao.
-Zanimljivo, i ja sam isto pomislio.

2:14:57
-Otvori ga.
-Plašim se da ne mogu.


prev.
next.