Pulp Fiction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:08:01
Ýðrenç bir pislik !
2:08:04
Bu felsefeyi bilir misin?
Bir adam yanýldýðýný...

2:08:07
kabul ederse
hatalarýnýn tümü afolur.

2:08:10
Býrak bu saçmalýðý !
2:08:13
O adam, senin gibi hýyarýn yüzünden
kafatasý parçalarý...

2:08:16
- toplamak zorunda deðildi.
- Tahammül edebildiðim
bir hakaret sýnýrý var.

2:08:20
Bir yarýþ arabasýyým,
ve kýrmýzýdayým þu anda.

2:08:24
Kýrmýzýda olan yarýþ arabasý
tehlikelidir, benden sana söylemesi.

2:08:27
Patlayabilirim.
2:08:29
- ÖyIe mi?
- Az kaldý.

2:08:31
Ben de atom parçasýyým.
2:08:34
Elime her beyin parçasý geliþinde,
dinamite hatta...

2:08:37
Navarone topuna dönüþüyorum.
2:08:39
Hem ne sikime ben arkadayým ?
2:08:42
Sen bu özel beyin iþini yapsana.
Deðiþelim.

2:08:45
Ben camlarý sileyim.
2:08:58
iyi iþ beyler.
2:09:01
Belki gerçekten paçayý kurtaracaðýz.
2:09:03
Ýnanmýyorum bu o araba mý?.
2:09:09
ilk iþlem tamam-- Araba temiz--
sýra ikincisinde:

2:09:13
Leþ gibisiniz.
2:09:16
Soyunun.
2:09:18
- Hepsini mi?
- Donunuza kadar, herþeyi.

2:09:22
Acele edin. Jimmi'nin
karýsýnýn gelmesine...

2:09:25
15 dakika var.
2:09:28
Lanet, sabahlarý buz kesiyor.
2:09:31
Gerçekten gerekli mi?
2:09:33
- Nasýl göründüðünüzü sanýyorsunuz ?
- Nasýl ?

2:09:35
Birisinin kafasýný uçurmuþ
tiplere benziyorsunuz.

2:09:39
Bu paçavralarý çýkarmanýz
kesinlikle gerekli.

2:09:47
Jimmy'nin çöp torbasýna atýn.
2:09:49
Çöpcü alsýn diye dýþarda
býrakmayýn sakýn.

2:09:54
Merak etme, alýrýz yanýmýza.
Sabun Jim.

2:09:59
- Vincent.
- Tamam beyler.


Önceki.
sonraki.