Pulp Fiction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:07:01
- Artýk aramýzda yoklar ikisi de.
- Bir þey sorabilir miyim?

2:07:06
- Sorabilir miyim?
- Buyrun devam edin.

2:07:10
Konrad amcanýz ve Ginny teyzeniz
milyonerler miydi?

2:07:16
Hayýr.
2:07:18
Marsellus amcanýz öyledir.
2:07:21
Eminim amcanýz Conrad
ve teyzeniz...

2:07:24
- Ginny.
- Ginny burada...

2:07:27
komple bir yatak odasý hediye
ederlerdi size,

2:07:31
Marsellus amcanýz da
seve seve hediye eder.

2:07:38
Ben meþe aðacýný severim.
Benimki meþe.

2:07:43
Siz neyi seversiniz Jimmy?
2:07:46
Siz de bir meþe tipi misiniz?
2:07:49
Meþe güzeldir.
2:07:57
Bu pisliðini hiç afetmeyeceðim !
2:08:01
Ýðrenç bir pislik !
2:08:04
Bu felsefeyi bilir misin?
Bir adam yanýldýðýný...

2:08:07
kabul ederse
hatalarýnýn tümü afolur.

2:08:10
Býrak bu saçmalýðý !
2:08:13
O adam, senin gibi hýyarýn yüzünden
kafatasý parçalarý...

2:08:16
- toplamak zorunda deðildi.
- Tahammül edebildiðim
bir hakaret sýnýrý var.

2:08:20
Bir yarýþ arabasýyým,
ve kýrmýzýdayým þu anda.

2:08:24
Kýrmýzýda olan yarýþ arabasý
tehlikelidir, benden sana söylemesi.

2:08:27
Patlayabilirim.
2:08:29
- ÖyIe mi?
- Az kaldý.

2:08:31
Ben de atom parçasýyým.
2:08:34
Elime her beyin parçasý geliþinde,
dinamite hatta...

2:08:37
Navarone topuna dönüþüyorum.
2:08:39
Hem ne sikime ben arkadayým ?
2:08:42
Sen bu özel beyin iþini yapsana.
Deðiþelim.

2:08:45
Ben camlarý sileyim.
2:08:58
iyi iþ beyler.

Önceki.
sonraki.