Speed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:01
Той кърви много.
Не знам какво да правя.

:41:05
Натискай отпред
и дръж краката му нагоре.

:41:09
Дръж се.
:41:10
Сам, вдигни главата си.
:41:12
Мис, можете ли
да управлявате този автобус?

:41:14
Разбира се.
Същото е като да караш голям буик.

:41:16
Трябва да знам! Можете ли да го управлявате?
:41:17
Добре съм. Много съм добре.
Какъв е планът ви.

:41:21
Има ли план?
:41:22
Вие само карайте.
:41:23
Засега сме ОК.
Дръжте над 50.

:41:25
Добър план.
:41:29
И така, ти си ченге, така ли?
:41:31
Да.
:41:32
Значи би трябвало да ти кажа
това, че карам автобуса е нарушение..

:41:34
...защото ми взеха книжката.
:41:37
Защо?
:41:38
Превишена скорост.
:41:43
Хари, ние сме на път.
:41:45
Ако нещо се промени, обадете се!
:41:47
Всичко което можем да правим
е да чакаме.

:42:19
...шофьорът е ранен,...
:42:23
...автобусът трябва да бъде на пътя
да не намалява

:42:26
трябва да има свободен път...
:42:29
...в посока Линкълн.
:42:30
Започна да набира скорост, отклонение,...
:42:33
...и оттогава не намалява.
:42:34
Преди няколко минути...
:42:36
...Полицай от Лос Анджелис
се прехвърли в автобус...

:42:38
...скачайки на него от движещ се автомобил.
:42:39
Това може би си ти, Джак?
:42:42
Накъде вървим?
:42:44
Виж спидометъра.
:42:46
Да не е отварян или друго?
:42:48
Виждаш ли някакви жици?
:42:50
Извинете ме, мадам.
:42:51
Не, тук е чисто.
:42:53
Тогава е под автобуса.
:42:54
Вероятно на една от осите.
:42:57
Не мога да погледна по автобуса.
Движим се в момента.

:42:59
Извинете ме!

Преглед.
следващата.