Speed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:19
...шофьорът е ранен,...
:42:23
...автобусът трябва да бъде на пътя
да не намалява

:42:26
трябва да има свободен път...
:42:29
...в посока Линкълн.
:42:30
Започна да набира скорост, отклонение,...
:42:33
...и оттогава не намалява.
:42:34
Преди няколко минути...
:42:36
...Полицай от Лос Анджелис
се прехвърли в автобус...

:42:38
...скачайки на него от движещ се автомобил.
:42:39
Това може би си ти, Джак?
:42:42
Накъде вървим?
:42:44
Виж спидометъра.
:42:46
Да не е отварян или друго?
:42:48
Виждаш ли някакви жици?
:42:50
Извинете ме, мадам.
:42:51
Не, тук е чисто.
:42:53
Тогава е под автобуса.
:42:54
Вероятно на една от осите.
:42:57
Не мога да погледна по автобуса.
Движим се в момента.

:42:59
Извинете ме!
:43:01
Извинете ме!
:43:02
Дръж се.
:43:03
Да?
:43:04
Подът има отвор.
:43:08
Под теб, човече.
:43:11
Ясно, Хари.
Там сме.

:43:14
Господине, вземете това.
Предавайте му какво виждам.

:43:19
Хубаво,...
:43:21
...има бомба!
:43:22
Наистина голяма!
:43:24
Красива голяма бомба.
:43:26
Месингови връзки!
:43:27
Месингови връзки.
:43:28
Мисля, че мога да стигна жиците.
:43:30
Той може да достигне жиците.
:43:32
Не, не прави това.
Това е примамка. Класическа.

:43:34
Това е вашата класическа примамка.
:43:36
Какво друго?
:43:37
Какво друго?
:43:37
Дръж се.
:43:38
Дръж се.
:43:40
Мамка му.
:43:56
Хари, има достатъчно C-4 на това нещо...
:43:59
...за да пробие дупка в земята.

Преглед.
следващата.