Speed
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:01
А не е ли така?
1:07:03
Това е нечестно, Джак.
1:07:05
Вие не знаете как се чувствам.
1:07:07
Вие нищо не знаете за мен.
1:07:09
Зная, че искаш да получиш пари
които не си спечелил.

1:07:12
О, спечелил съм ги.
1:07:14
Похарчих целия си живот
за да ги спечеля.

1:07:16
Получих медал, даже, Джек, медал...
1:07:18
...и розов слип
и "съжаляваме за ръката ти."

1:07:21
Трябва да ми разрешиш да си тръгна.
1:07:23
О, не.
1:07:24
Това не е добре.
1:07:26
Нали искаш да ти помогна?
1:07:27
Трябва да говоря лице в лице с тези хора.
1:07:30
Те мислят, че ти си голямо лайно.
1:07:31
Те не мислят това.
1:07:33
Ти искаш парите,
аз не искам никой повече да умира.

1:07:36
Остави ме да сляза.
1:07:37
Само мен. Това не е срещу правилата.
1:07:41
Добре. Искам да се върнеш бързо.
1:07:43
Добре.
1:07:45
Джак, никакви трикове.
1:07:48
Знаеш, че съм пред погледа ти.
1:07:49
Не мъчи мозъка си.
1:08:01
Значи, вече имаме план?
1:08:03
Може би.
1:08:04
Да?
1:08:05
Той ми разреши да напусна буса.
1:08:06
Какво?
1:08:07
Само обикаляйте в кръг. Всичко ще е наред.
1:08:11
Всички да седнат.
Аз ви оставям за минута.

1:08:14
Мислиш ли, че това е добра идея?
1:08:16
Ще ни оставиш тук?
1:08:17
Трябва.
1:08:19
Не се безпокой. Няма да съм далеч.
1:08:21
Хей.
1:08:23
Не ни забравяй.
1:08:39
Хеликоптерите си отидоха.
Нека да свалим пасажерите сега.

1:08:41
Не. Той е готов за това.
1:08:43
Как е възможно?
1:08:44
Не зная как. Но го познавам.
1:08:46
Той е на стъпка пред нас всеки път.
1:08:48
Ако ги свалим,
той ще разбере, гарантирам.

1:08:50
И какво ще правим тогава?
1:08:52
Трябва да се опитам да демонтирам тази бомба.
1:08:54
След невероятно каране,...
1:08:58
...автобусът за Санта Моника е тук...

Преглед.
следващата.