1:05:04
Do toho pruhu.
1:05:05
- Kde? Pøímo tady?
- Jo.
1:05:13
Poèkat! Zastavte!
1:05:24
Právì vjel na letitì.
1:05:26
Jsou tam tisíce lidí.
1:05:28
Mùj zlatý kluk, Jack.
1:05:29
Mùe jezdit po runwayích a hrát o èas.
1:05:31
Tam vrtulníky nemùou.
Omezený vzduný prostor.
1:05:34
Smìøuje na konec dráhy.
1:05:35
To bude Bravo Tango, nouzová dráha.
1:05:38
Doufejme, e je dostavìná. Pohyb!
1:05:53
Jsme na letiti.
1:05:55
Jo, no a co?
1:05:58
Já u jsem letitì vidìl.
1:06:20
Ano?
1:06:21
Velmi, velmi vzruující, Jacku.
1:06:23
Bylo to párkrát o vlas, e?
1:06:25
Ale poradil sis s tím dobøe.
1:06:28
Co chce?
1:06:29
Chci peníze, Jacku.
1:06:31
Rád bych hrál o vzneenìjí cíl,
1:06:33
ale bohuel,
nakonec jsou to jenom ty peníze, Jacku.
1:06:37
Chci nesériové bankovky velkých hodnot
1:06:41
ve dvou prùsvitných igelitkách bez oznaèení.
1:06:44
Zapamatuje si to vechno?
1:06:46
Proè to øíká mnì?
1:06:48
Protoe chci, abys mi pomohl
k tìm penìzùm, ne bude pozdì.
1:06:51
Nesnáím vyjednávaèe.
Mluví s tebou jako nejlepí kamarádi
1:06:55
a ani tì neznají.
1:06:57
Proè si se mnou zahrávají?
1:06:59
Myslí si, e to dìlám z legrace?