1:34:01
To je skautská pochodová píseò.
1:34:03
Co teï udìlá, Jacku?
1:34:05
e bys ji byl schopen zastøelit, si nemyslím.
1:34:08
Propus ji.
1:34:11
Ne, to asi neudìlám.
1:34:14
Naplò pytel.
1:34:15
Okamitì!
1:34:19
Myslím, e Harry by byl zklamaný,
1:34:22
kdy by vidìl, e jsme zas na zaèátku.
1:34:24
Pus ji. Nepotøebuje ji. Peníze má.
1:34:27
Vem je a bì. Dìlej.
1:34:29
Prostì je vem a bì. Nepotøebuje ji.
1:34:32
Vem si ty zatracený prachy a bì!
1:34:34
Zùstaò, kde si. Udìlám to, nechám ji.
1:34:38
Nechám ji jít. Jo.
1:34:40
Ty stále jetì nechápe, e, Jacku?
1:34:43
Ta krása toho veho.
1:34:45
Bomba vzniká, aby explodovala.
1:34:48
To je její význam, její smysl.
1:34:50
Tvùj ivot je prázdný, kdy se jen
1:34:53
pokouí zabránit bombì, aby dola naplnìní.
1:34:56
A pro koho? Pro co?
1:34:59
Ví k èemu je bomba,
1:35:02
která neexploduje, Jacku?
1:35:04
Je jako levné zlaté hodinky, hochu.
1:35:08
Jsi blázen.
1:35:09
Jsi zatracený blázen.
1:35:12
Ale to ne!
1:35:13
Chudí lidé jsou blázni, Jacku.
1:35:15
Já jsem jen výstøední.
1:35:17
Vem ty peníze. Jdeme.
1:35:18
Dìlej! Jdeme! Pohyb, pohyb!
1:35:20
Ty zùstaò! Pohyb!
1:35:23
Do dveøí.
1:35:24
Do tìch dveøí, a hned!
1:35:27
Ahoj, Jacku.
1:35:33
Dobrá!
1:35:37
Bì dovnitø.
1:35:38
Dìlej.
1:35:39
Nastup.
1:35:41
Ty bì do kabiny!
1:35:42
Rozjeï ten vlak! Dìlej!
1:35:45
Jsou ta místa obsazená?
1:35:52
Ty pojï sem, ruce kolem tyèe.