Speed
prev.
play.
mark.
next.

1:17:46
Harry, imaš li kakvu dobru vijest.
1:17:49
Žao mi je. Nije uspio.
1:17:54
Pizdo jedna.
1:17:57
Sat gaje doveo do mene, zar ne?
1:18:01
Èinilo mi se pretjerano napraviti bombu
od dragocjenog poklona,

1:18:06
ali, znaš, shvatio sam da æe je
ugravirano ime Howard Payne aktivirati.

1:18:13
Slomit æu ti jebenu kièmu,
zaklinjem se pred Bogom.

1:18:17
Uèinit æeš onako kako æu ti reæi.
1:18:19
Obojica znamo daje on
bio mozak vaše operacije.

1:18:23
Ne možeš me pobijediti.
Isplatit æeš mi i zadnji dolar.

1:18:26
Ili æete ti, divlja maèka
i svi nedužni ljudi u autobusu

1:18:31
završiti kao i tvoj prijatelj.
1:18:35
Obraæaš li pozornost? Slušaš li me?
1:18:40
- Jack?
- Da.

1:18:43
Dobro. Reci im da ostave novac
na Pershing Squareu.

1:18:49
Kanta za smeæe je na sjeveroistoènom uglu.
1:18:52
Ubacit æe vreæe i otiæi.
1:18:54
Ja æu se pojaviti nakon što odete.
1:18:58
Približava se 11 i mislim
da æe biti prekrasan dan.


prev.
next.