Speed
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Singura cale de a intra sau ieºi,
este prin aceste panouri de acces.

:07:02
Teroristul a legat firele bombei
la trapa de evacuare...

:07:04
...asa cã aveþi grijã,
este nebun,nu prost!

:07:07
Dle,Harry s-a oferit voluntar pentru
a examina mecanismul.

:07:11
Mda,s-o crezi tu...
:07:12
In regula.
:07:13
Voi doi o sã aruncaþi o privire.
:07:15
Panourile de acces,apropiate,
sunt la etajul 32,pe hol.

:07:18
Vreau doar sã examinaþi.
Acþiunea va avea loc,dupã procedurã.

:07:20
Worthy, Briggs,
Asiguraþi perimetrul.

:07:22
Nimeni nu intrã sau iese.
:07:22
Toþi ceilalþi,vreau ca sã
evacuaþi clãdirea.Miscaþi-vã!

:07:26
Tot noi doi mergem!
:07:28
Repede,baieþi,dar fiþi atenþi!
:07:30
29.
:07:31
Toate cãile de acces duc in hol.
Sã mergem,baieþi!

:07:34
30.
:07:38
31.
:07:42
32.
:08:04
Hei!
:08:05
Hai odatã,omule.Scoate-ne de aici.
:08:09
Hei!
:08:12
Te rugãm,ajutã-ne!
:08:15
Grabeºte-te,omule!
:08:41
Ajutor!
:08:43
Te rugãm,scoate-ne de aici!
:08:46
Te rugãm!

prev.
next.