Speed
prev.
play.
mark.
next.

:42:19
...ºoferul autobuzului este rãnit...
:42:21
...ºi cel puþin o maºina,
un Jaguar...

:42:23
...a fost avariatã,de autobuzul
care circulã cu vitezã.

:42:26
Autobuzul se indreaptã spre
autostradã...

:42:29
...tocmai a trecut pe sub
podul Lincoln...

:42:30
A accelerat,ocolind...
:42:33
...ºi de atunci nu a mai
redus viteza.

:42:34
In urmã cu câteva minute...
:42:36
...la bordul autobuzului...
...s-a urcat un poliþist din LAPD

:42:38
...sãrind in autobuz,dintr-o...
...maºinã aflatã in miºcare!

:42:39
Tu eºti ãla, Jack?
:42:42
(Jack) De unde incepem?
:42:44
Verificã vitezometrul.
:42:46
Este desfãcut,s-a umblat
la el?

:42:48
Se vãd fire,sau altceva?
:42:50
Scuzaþi-mã,doamnã!
:42:51
Nu,totul este in regulã.
:42:53
Atunci,se aflã sub
autobuz.

:42:54
Probabil este conectatã la
una dintre osii.

:42:57
Nu prea pot ajunge sub el,acum!
Se aflã in miºcare!

:42:59
Scuzaþi-mã!
:43:01
Scuzaþi-mã?
:43:02
Aºteaptã.
:43:03
Da?
:43:04
In podea se aflã...
...o trapã de acces.

:43:08
Chiar sub tine,omule!
:43:11
In regulã,Harry.O sa cobor!
Dau telefonul unui pasager.

:43:14
Dle,tineþi ãsta!Vreau sã-i
transmiteþi ce vã spun eu.

:43:19
OK,...
:43:21
...vãd o cutie.
:43:22
Destul de mare!
:43:24
Este o cutie destul de mare.
:43:26
Construitã din metal.
:43:27
Este din metal.
:43:28
Cred cã ajung la fire!
:43:30
Poate sã ajungã la fire.
:43:32
Nu,nu.Nu face asta!
Este o capcana!

:43:34
Este o capcana!
:43:36
Altceva?
:43:37
Altceva?
:43:37
Asteaptã.
:43:38
Asteaptã.
:43:49
Fir-ar sã fie!
:43:52
Oh,Doamne!
:43:56
Harry,chestia asta are C-4....
:43:59
...cât sã arunce in aer toatã lumea.

prev.
next.