Speed
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Zar ne radiš?
1:07:03
O, to nije lepo, Džek.
1:07:05
Ne znaš kako se ja oseæam
zbog ovoga.

1:07:07
Èak me ni ne poznaješ.
1:07:09
Znam da hoæeš gomilu novca
koji nisi zaradio.

1:07:12
O, zaradio sam ga.
1:07:14
Ceo život sam proveo zaraðujuæi ga.
1:07:16
Dobio sam i medalju, Džek, medalju...
1:07:18
..i ružièastu traku
i "izvinite zbog vaše šake."

1:07:21
Moraš da me pustiš da siðem.
1:07:23
O, ne.
1:07:24
To nije dobro.
1:07:26
Hoæeš da ti pomognem?
1:07:27
Moram da prièam sa ljudima
oèi u oèi.

1:07:30
Misliæe da sereš.
1:07:31
Ne misle oni to.
1:07:33
Ti hoæeš novac, a ja hoæu da
niko više ne pogine.

1:07:36
Pusti me da siðem na zemlju.
1:07:37
Samo ja.
To nije protiv pravila.

1:07:41
U redu. Ali hoæu da se brzo vratiš.
1:07:43
Dobro.
1:07:45
Džek, ovaj put bez trikova.
1:07:48
Znaš da sam iznad tebe.
1:07:49
Ne pokušavaj da pametuješ.
1:08:01
Pretpostavljam da postoji plan?
1:08:03
Moguæe.
1:08:04
Da?
1:08:05
Pušta me.
1:08:06
Šta?
1:08:07
Samo nastavi da kružiš. Biæeš u redu.
1:08:11
Svi sedite mirno.
Silazim na sekund.

1:08:14
Misliš da je to dobra ideja?
1:08:16
Samo æeš da nas ostaviš ovde?
1:08:17
Ja bih.
1:08:19
Ne brinite. Neæu daleko.
1:08:23
Ne zaboravi na nas.
1:08:39
Helikopteri su otišli.
Hajdemo da izbavimo putnike sada.

1:08:41
Nema šanse. Spreman je na to.
1:08:43
Kako je to moguæe?
1:08:44
Ne znam. Znam samo da jeste.
1:08:46
Uvek je korak ispred mene.
1:08:48
Ako iskrcamo, skinuæe ih,
garantovano.

1:08:50
Šta æemo onda?
1:08:52
Moram da pokušam da deaktiviram
bombu.

1:08:54
Posle neverovatne vožnje...
1:08:58
..autobus iz Santa Monike je
završio ovde...


prev.
next.