1:34:02
- Senin büyükbaban kundaktayken
ben bu galaksiyi kurtarmýþtým.
1:34:07
- Bu yüzden, galaksi bana
bir hayat borçlu.
1:34:13
- Bak ...
1:34:19
- Ben de eskiden senin gibiydim.
Görev ve sorumluluklar gözümü kör etmiþti.
1:34:27
- Peki elime ne geçti?
Boþ bir ev.
1:34:38
- Bu sefer olmaz.
1:34:42
- Bu sefer doðruca yatak
odasýna gideceðim ...
1:34:47
... ve Antonia'ya onunla evlenmek istediðimi
söyleyeceðim. Bu sefer farklý olacak.
1:35:21
- Bu sizin yatak odanýz deðil.
- Haklýsýn, deðil. Bu daha iyi.
1:35:26
- Daha mý iyi?
- Burasý, amcamýn Idaho'daki çiftliði.
1:35:31
- Þu atý alýp gezintiye çýkmýþtým.
11 yýl önce, bir bahar gününde.
1:35:41
- Týpký bugün gibi. Yanýlmýyorsam,
bu Antonia ile tanýþtýðým gün.
1:35:47
- Þu Nexus çok akýllý. Herþeyi yeniden
yaþayýp ilk günden baþlayabilirim.