Stargate
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Ne ovaj put. Idi pozadi
i napravi kontakt sa Zemljom.

:34:06
To nije tako lako. Ovo je kopija
Velike Piramide u Gizi.

:34:09
Nismo našli nikakve hijeroglife
ili reljefne crteže.

:34:13
Mislim,
stvarno moramo pogledati okolo.

:34:16
Tvoj posao je reaktivirati Zvjezdana vrata.
Možeš to ili ne ?

:34:22
Ne mogu.
:34:27
Ne možeš ili neceš ?
:34:29
Mogu dešifrirati simbole
na Vratima,...

:34:31
..ali trebam njihov pravilan poredak.
:34:33
Ove koordinate su bile
na plocama na Zemlji.

:34:36
Ovdje mora biti nešto
takvo i ja samo...

:34:39
Samo to moram naci.
:34:43
Naci ?
Što misliš pod tim, naci ?

:34:45
Nisi rekao ništa
o traženju necega.

:34:48
Pa, nadao sam se da su ploce
tu negdje.

:34:50
Nadao si se ?
:34:51
Ti si lažljivi kurvin sin !
:34:53
Nisi rekao slovo
o traženju necega !

:34:57
Kowalsky.
:34:59
Napravi kamp tu dole.
Organiziraj naše zalihe.

:35:03
Gospodine...
:35:04
Dobio si zapovijed.
:35:16
Ovdje je vruce.
:35:18
Znaš, ne mogu vjerovati
zaglavili smo ovdje.

:35:20
Ne budi takav pesimist, Feretti.
:35:23
- Da, pusti to.
- Da, molim.

:35:25
Ako se uskoro ne vratimo...
:35:27
..oni ce ukljuciti Vrata
na drugoj strani.

:35:29
Oh, ne. To nemože tako.
:35:31
Ako ih ne upalimo odavde,
najebali smo. Kužiš ?

:35:36
Zato vam velim decki,
mi ne idemo nikuda.

:35:39
Zaveži.
:35:41
Lijepi šator.
:35:44
Oh, svako ima šator.
Lijepo.


prev.
next.