Terminal Velocity
prev.
play.
mark.
next.

:09:11
Posuðena odjeæa. lz zatvora.
:09:16
Može se otvoriti na guzici?
:09:20
Da? Pojedi ovo.
:09:22
lzvještaj FAA-a. 12 siguronos-
nih prekršaja prošli tjedan.

:09:26
To je gornja granica za
padobranski centar. Sad i ovo.

:09:30
Postavili smo rekord?
:09:36
Hvala. Dobro, opustite se.
:09:39
Tišina!
:09:42
Veæ smo na crnom popisu FAA-a.
:09:45
Ovakav glupavi ispad
šteti svima nama ovdje.

:09:48
Sada me poslušaj.
:09:50
Dok nam ne daju dozvolu, nema
skakanja s radarskih tornjeva.

:09:54
Nema bungee skokova
s kranova koji su u pogonu.

:09:58
Nema skokova s male visine.
Jednom æeš ostati zalijepljen.

:10:04
Mogu li štapiæima za uho
èistiti i unutrašnjost uha?

:10:07
Ovo je ozbiljna stvar.
Prestani se šaliti.

:10:10
Opusti se. Reci mi
što trebam uèiniti.

:10:13
Provjeravati prièuvne
padobrane, dodatan materijal.

:10:17
Sve što sam stavila
na popis. -Kakav popis?

:10:19
Koji sam ti prošli tjedan
ostavila na stolu.

:10:23
U mom uredu?
:10:27
Zdravo, ljepotane.
-Kako si? -Skoro si gotov?

:10:30
Èim sredim ove papire
i kromiram one stvari.

:10:35
Nov uèenik treba lekciju.
-Obrati se Jolleen.

:10:39
Ne mogu.
:10:42
To nisi ti. -Bojim se
da jesam. -lpak jesi.

:10:46
Nisam znala da si slavan
gimnastièar. Zašto to kriješ?

:10:51
Tako si sladak.
:10:53
Ne pokazujem je zbog frizure.
:10:57
Smiješan si.

prev.
next.