The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
Рой, съжалявам, но срещата
се отлага.

:48:07
Моля?
:48:08
Нека аз да разпитам детето
и да ви изпратя показанията му.

:48:13
Трябва да говорим с него.
Открихме отпечатъците му...

:48:16
...в колата на Клифърд.
:48:19
Какво ще кажеш за това?
:48:22
Откъде взехте отпечатъци, за да
ги сравните с тези в колата?

:48:27
От една празна кутия от спрайт.
:48:30
Марк или майка му разрешиха ли ви?
:48:33
-Нарушили сте правата му.
-Просто търсехме доказателства.

:48:37
За какво?
Че е бил в колата?

:48:39
Нямате никакви доказателства,
че е говорил с Клифърд.

:48:43
Бузата на детето е ударена.
Намерихме кръв и по пръстена...

:48:46
...на Клифърд и това не е
неговата собствена кръв.

:48:48
Нека да отгатна.
Кръвната група на Марк.

:48:51
Точно така.
:48:52
И откъде разбрахте
кръвната му група?

:48:55
От медицинския картон на брат му.
:48:58
А как се добрахте
до болничния картон?

:49:01
Ако още един път припариш
до клиента ми без мое разрешение,...

:49:06
...ще съдя теб и ФБР...
:49:10
...за нарушаване правата
на клиента ми.

:49:13
Падате си по грубата игра, така ли?
Тогава няма ние да носим отговорност.

:49:17
Г-жа Суей знае ли, че сте лежали
в клиника за наркомани и алкохолици?

:49:29
Беше лечебен център.
Затворете вратата на излизане.

:49:34
Адвокат си от 2г. Нямаш опит.
:49:39
Знаем повече за клиента ти от теб.
:49:42
Ти си аматьор.
:49:43
Момчето е в голяма опасност.
:49:45
Мисля, че това е всичко.
:49:48
Позволи ми да говоря с него.
:49:53
Бива си те.
:49:56
Но няма да ти позволя да използваш
детето за да станеш губернатор.


Преглед.
следващата.