The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
Ти също.
1:09:04
Защо да не им кажа,
че нищо не знам?

1:09:06
Защото не е правилно
и е противозаконно.

1:09:09
Освен това никой няма да ти
повярва. Нито мафията, нито ФБР.

1:09:14
И освен това Мълдано е убиец.
1:09:16
Имаш възможността да го спреш,
преди да е наранил някой друг.

1:09:21
Ти какво постигна, като каза
истината на делото за развода?

1:09:25
Истината боли!
Те пак ти отнеха децата!

1:09:28
Прав си.
1:09:30
Но ако излъжеш,
ще си като тях.

1:09:34
Ако кажа истината,
ще ме убият.

1:09:39
Чувал ли си някога за програмата
за защита на свидетелите?

1:09:44
Да, слагат ти едни смешни
мустаци...

1:09:46
...и те пращат да живееш
в Ню Джърси или някъде другаде .

1:09:51
Видях го в един филм.
Но накрая мафията го откри...

1:09:55
...и му гръмнаха краката.
1:09:57
Гледал си го по телевизията?
1:10:18
Както и да постъпя,
те ще ме убият.

1:10:21
Не им позволявай да ме разпитват.
1:10:24
Ще се опитам.
1:10:25
Но ако те поставят на скамейката
не бива да лъжеш...

1:10:29
...или ще бъдеш като
всички останали престъпници.

1:10:33
Откривам заседанието.
1:10:40
Виждам, че сме привлекли вниманието
на много хора. Полицай?

1:10:45
Аз съм сержант Харди.
1:10:47
Защо сте влезли с оръжие?
1:10:50
Напуснете залата.
1:10:57
А вие, г-н Моулър...
1:10:59
Чудя се дали да не наредя
да ви арестуват...


Преглед.
следващата.