The Client
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:10:18
Faça o que fizer,
o mais provável é que me matem.

1:10:21
Não os deixes interrogar-me.
1:10:24
Vou tentar.
1:10:25
Mas se o Foltrigg
te chamar à barra. . .

1:10:28
. . .não mintas. . .
1:10:29
. . .ou serás como eles.
1:10:33
A sessão está aberta.
1:10:39
Temos aqui. . .
1:10:40
. . .uma multidão.
Sr. agente. . .?

1:10:45
. . .Sargento Hardy.
1:10:47
Que faz aqui. . . com uma arma?
1:10:50
Obrigado. Pode retirar-se.
1:10:57
O Sr. Moeller também.
1:10:59
O que escreveu sobre o caso
quase me obrigou a incriminá-lo. . .

1:11:03
. . .de pôr vidas em perigo.
1:11:05
Mas, Sr. Juiz. . .
1:11:06
Uma palavra mais,
e julgo-o por ultraje.

1:11:09
Adeus.
1:11:13
Estamos melhor assim.
1:11:15
Comecamos. . .?
1:11:17
. . .Insisto em assinalar
a ausência dos pais.

1:11:20
Peço o adiamento até que a mãe
possa comparecer.

1:11:23
Sou Thomas Fink, substituto
do procurador da Luisiana.

1:11:26
A propósito. . .
da ausência da mãe. . .

1:11:30
. . .a posição dos requerentes é. . .
1:11:32
A sua posição. . .
1:11:34
. . .é sentado.
1:11:35
Sente-se.
1:11:36
E escute bem. . .
Só direi isto uma vez.

1:11:39
Sr. Foltrigg. . .
1:11:41
. . .não estamos em Nova Orleães, e não
sou um dos seus juizes federais.

1:11:45
É a minha sala de audiências,
e fixo eu as regras.

1:11:48
N 1 : só falará
quando lho pedirem.

1:11:52
N 2: não honre o Juiz. . .
com comentários não solicitados.

1:11:56
N 3: o Juiz não gosta
de ouvir a voz de procuradores. . .


anterior.
seguinte.