The Mask
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Igazán kedves.
:54:02
Tudja, ritkán járok erre.
:54:05
Nehéz elképzelni, hogy itt valamikor...
:54:07
szemétlerakóhely volt.
:54:10
Igen. Nagyon szép itt
naplemente idején.

:54:15
Ahogy megcsillannak a fények
a kipufogógáz felhõkön.

:54:19
Igen, azok...
:54:20
rózsaszínûek, zöldek.
:54:29
A barátom most már bármelyik
percben itt lehet. Úgyhogy megyek is.

:54:34
Stanley, várjon!
:54:42
Helló, Cherie.
:54:43
Összefutottunk megint?
:54:45
A sors rendelte így?
:54:47
Így kell történnie?
Meg van írva csillagokban...

:54:50
ez az antant kordiál?
:54:52
Remélem, hogy így van!
:54:59
Csókolj meg Cherie, és én elõveszem
a croissant-om.

:55:03
Szétkenem a patéd. Belemerítem
a kanalamat a majonézedbe.

:55:12
Hát nem egy tündi-bündi!
:55:14
Imádom!
:55:22
A szerelmünk, mint egy égõ, piros rózsa.
:55:25
Bevallom egy kissé tüskés vagyok.
:55:28
Je t'adore! Je t'adore!
:55:30
Zenél a szívem!
:55:34
Kellaway vagyok.
Erõsítést kérek, méghozzá azonnal.

:55:38
Cigarette?
:55:51
Most pedig, mint Napóleon...
:55:54
Általkelek Rubiconon.
:55:58
Rendõrség!

prev.
next.