:25:04
Bir kýç doktoru istiyorum.
:25:07
Ne?
:25:07
Beni duydun, bulabileceðiniz en iyisi olsun.
:25:10
Neler olduðunu bize anlatabilir misiniz?
:25:12
- Hayýr, benden alýntý yapabilirsin.
- Bir çete yöntemi gibi görünüyor.
:25:16
Ýþte olayý çözdü. Haydi,
bu meraklýlarý uzaklaþtýrýn buradan.
:25:28
Dün gece neredeydin?
Her yerde seni aradým.
:25:32
Dýþarýya bakmayý denedin mi,
laðýma?
:25:35
Gazeteyi gördün mü?
:25:37
Kýz arkadaþýnla ilgili harika
bir yazý var.
:25:39
COCO BONGO'DA BOMBA PATLADI.
:25:41
50 dakika geciktin.
Bu hýrsýzlýkla ayný þey.
:25:44
Üzgünüm bay Dickey. Bir daha olmayacak.
Aptalca davrandým.
:25:48
Kýz resimleriyle meþgul olmazsan...
:25:51
biraz iþ yapabilirsin.
:25:54
Efendim. O Stanley'in bir müþterisi.
:25:57
Gerçekten mi?
:26:01
Bir dahaki geliþinde...
:26:05
onu benim odama gönder.
:26:08
Anlaþýldý.
:26:14
Tanrým, benim de babamýn bir bankasý
olsun isterdim.
:26:16
O zaman þu küçük sürüngen gibi
zengin olurdum.
:26:20
Onun tekrar geleceðini düþünüyor musun?
:26:22
Unut onu adamým. Stanley beni dinle.
:26:25
Kýzlar daima DDA'yý ararlar: Daha büyük
daha iyi anlaþma.
:26:29
Bunu anlamýyorsun.
:26:31
O bir sanatçý. O...
:26:34
- duygusal.
- Unut onu.
:26:36
O senin kalbini söker,
bir blender'a koyar ve düðmesine basar.
:26:40
Ona ihtiyacýn yok.
Sana ayaklarý yere basan birisi lazým.
:26:44
Namuslu birisi.
Öyle biri ki...
:26:47
Kýzýl saçlý...
:26:49
Dolgun dudaklý...
:26:51
beyaz bluzlu, yeþil ceketli ve yaka kartlý.
:26:55
Gerçekten çok net tarif ettin.
:26:57
Üzgünüm o artýk benim.