The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

:56:06
Következõ áprilisban, õ csinálta a
börtönõrök felének az adóbevallását.

:56:12
Egy évre, rá az összes õrét...
:56:14
...ráadásul az igazgatóét is.
:56:18
A következõ évben az adóbevallás éppen
egybeesett...

:56:22
...a börtönök közti baseball versennyel.
:56:26
A többi börtön csapatának tagjai
természetesen mind Andy-nek adták az adóívüket.

:56:30
Szóval a Moresby börtön...
:56:32
...adott önnek egy pisztolyt,
de maga fizetett érte.

:56:34
Igen. A pisztolytáskáért is.
:56:36
Ez adómentes.
Leírhatja az adójából.

:56:39
Úgy bizony!!
Andy volt a házi adószakértõ.

:56:43
És mivel adózáskor nagyon elfoglalt volt,
személyzetet is kellett alkalmaznia.

:56:47
Ideadnál egy adag 1040-es ívet?
:56:50
Évente egy hónapra kihozott a
famegmunkálóból, és ez marha jó dolog volt.

:56:56
És emellett, szorgosan küldözgette
a leveleit.

:57:06
Baj van Brooks-szal.
:57:08
Figyeld jön-e valaki.
:57:10
Kérlek, Brooks.
:57:12
-Nyugodj már le a picsába.
-Vissza!

:57:14
-Maradjatok ott, a kurva életbe!
-Mi történt itt?

:57:17
Egyik pillanatban semmi baja nem
volt, aztán elõkapta a kést.

:57:19
Meg tudjuk beszélni a dolgot, ugye?
:57:21
Nincs mirõl beszélni.
Elvágom a rohadt torkát.

:57:25
Mit ártott neked?
:57:27
Õk ártanak nekem!
:57:30
Nincs más választásom.
:57:31
Nem fogod bántani Heywood-ot.
Ezt mind tudjuk.

:57:34
-Igaz, Heywood?
-Persze.

:57:37
Õ a barátod, és te egy
értelmes ember vagy.

:57:40
Igaz, fiúk?
:57:42
Szóval tedd le azt a kést.
Nézz rá.

:57:45
Tedd le a kést.
:57:49
Nézd meg a nyakát, az isten szerelmére.
:57:52
Nézd meg a nyakát. Már vérzik.
:57:55
Ez az egyetlen lehetõség...
:57:57
...hogy itt maradhassak.
:57:59
Ez õrültség.
Nem akarod ezt tenni.


prev.
next.