The Shawshank Redemption
prev.
play.
mark.
next.

1:39:00
Zihuatanejo.
1:39:02
Cum?
1:39:04
Zihuatanejo.
1:39:06
E în Mexic.
1:39:09
Un loc mic în Oceanul Pacific.
1:39:12
stii ce zic mexicanii despre Pacific?
1:39:17
Spun cã nu are amintiri.
1:39:21
Acolo vreau sã trãiesc restul vietii.
1:39:25
Un loc cald fãrã amintiri.
1:39:30
Sã deschid un mic hotel...
1:39:34
...chiar pe plajã.
1:39:36
Sã cumpãr o barcã veche fãrã valoare...
1:39:38
...si s-o repar, s-o fac ca nouã.
1:39:43
Sã-mi duc oaspetii în larg...
1:39:45
...la pescuit.
1:39:50
Zihuatanejo.
1:39:55
Într-un loc ca ãsta, mi-ar fi de folos
un om care stie cum sã facã rost de lucruri.

1:40:05
Nu cred cã as reusi afarã.
1:40:14
Am fost aici cea mare parte din viatã.
1:40:17
Eu sunt un om institutionalizat acum.
1:40:20
Asa cum era Brooks.
1:40:23
Te subestimezi.
1:40:25
Nu cred.
1:40:30
Aici sunt tipul care îti poate face rost
de lucruri, desigur, dar...

1:40:35
...afarã tot ce îti trebuie gãsesti în Paginii Aurii.
1:40:37
La dracu', n-as sti de unde sã încep.
1:40:41
Oceanul Pacific?
1:40:43
Cãcat.
1:40:45
Mã sperie de moarte ceva asa mare.
1:40:47
Pe mine nu.
1:40:50
Nu mi-am împuscat sotia si nu l-am împuscat pe amantul ei.
1:40:54
Orice greseli am fãcut, am plãtit
pentru ele cu vârf si îndesat.

1:40:58
Hotelul ãla, barca aia...

prev.
next.