The Shawshank Redemption
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:52:06
Bu hücre blogundaki
herkesin sorgulanmasini istiyorum.

1:52:09
-su arkadasindan baslayin.
-Kim?

1:52:14
237'yi açin.
1:52:19
Ne demek istiyorsun, "Burada degildi"? demekle
Bunu bana söyleme.

1:52:24
Bunu bana tekrar söyleme.
1:52:25
Fakat efendim, yoktu.
1:52:27
Bunu görebiliyorum, Haig!
Kör oldugumu mu saniyorsun?

1:52:31
Söylemek istedigin bu mu?
1:52:32
-Körmüyüm, Haig?
-Hayir, efendim!

1:52:36
Ya sen. Sen körmüsün?
1:52:39
-Bunun ne oldugunu söyle bana.
-Dün aksamin sayimi.

1:52:42
Dufresne'nin adini görüyor musun burada?
Ben görüyorum. Tam burada.

1:52:45
"Dufresne."
1:52:48
isiklar söndügünde...
1:52:50
...hücresindeymis.
1:52:51
Mantik olarak sabahta burada olmasi gerekir.
1:52:54
Onun bulunmasini istiyorum.
1:52:56
Yarin degil, kahvaltidan sonra degil. Hemen!
1:53:00
Evet, efendim.
1:53:02
Gidelim. Kiçinizi kaldirin.
1:53:08
Dur.
1:53:10
Evet?
1:53:15
Evet, ne?
1:53:16
Görüyorum ki siz hep beraberdiniz.
Hirsizlar kadar yakindiniz birbirinize.

1:53:21
Birseyler söylemis olmali.
1:53:23
Hayir, efendim, müdür.
1:53:25
Bir kelime bile.
1:53:27
Tanrim, bu bir mucize!
1:53:31
Rüzgardaki bir ossuruk gibi yok oldu.
1:53:34
Hiçbirsey birakmadan...
1:53:36
...sadece pencere kenarindaki
bir kaç tas disinda.

1:53:39
Ve su duvardaki resim disinda.
Ona soralim.

1:53:42
Belki o biliyordur.
1:53:44
Konusacak misin?
1:53:48
Sanirim konusmayacak.
1:53:50
O neden farkli degil?
1:53:53
Bu bir komplo.
1:53:55
iste olan bu.
1:53:58
Büyük, lanet bir komplo!

Önceki.
sonraki.