Timecop
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Mai ai ºi înãuntru.
:36:06
-Nu miºcã nimeni!
-Sînt poliþist! Sînt poliþist!

:36:10
Legitimaþia.
:36:12
Intraþi acolo.
:36:15
E arestat. Toþi sînt arestaþi.
:36:18
Asalt, tentativã de crimã, au fãcut mizerie.
:36:25
Sector 17, Sector 19.
:36:27
Prezentaþi-vã în cinci minute.
:36:38
Dacã vrei, pot pune sã scoatã uºa.
:36:41
Am avut musafiri azi dimineaþã.
:36:42
-Arãþi de parcã au stat ceva.
-McComb i-a trimis.

:36:45
-Au spus ei asta?
-Eu am spus-o.

:36:47
-ªi ce vrea A.I.?
-Atwood a fost partenerul tãu.

:36:50
Afacerile Interne nu sînt convinse
cã mai eºti de încredere.

:36:56
-N-o sã mã urmãreascã.
-Avem o fazã 4. Tu o iei.

:37:01
Trimite pe altcineva.
Vreau sã fiu unde e McComb.

:37:03
O reîmprospãtare a cursului de etichetã
al Agenþiei: Eu sînt directorul, eu conduc.

:37:08
Eu autorizez misiunile,
eu le repartizez. Asta e a ta.

:37:12
Agenþia asta nu e încã moartã...
:37:13
dar dacã nu te þin departe
de McComb, va fi!

:37:16
-Fielfing, vino înãuntru!
-O sã-mi stea în cale.

:37:19
Cere-i sã stea în spatele tãu.
Aveþi o orã pînã la lansare.

:37:22
-Nu eºti nostim.
-Nu sînt niciodatã nostim.

:37:27
Dereglarea a sãrit de la 4 la 6, domnule.
:37:50
Dacã te mai prind cã i-o tragi
maºinii ãsteia, îþi rup gîtul.

:37:53
-Îmi pare rãu, ºefule.
-Mie-mi pare sex sigur.

:37:56
Aratã-mi.
:37:58
Iatã.
:37:59
Unda era stabilã la patru,
apoi a sãrit direct la ºase.


prev.
next.