Timecop
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Gordon e o puþã. Îþi pot spune eu
cine era prietenul meu cel mai bun...

:59:04
în ºcoalã, în armatã, cînd eram poliþist...
:59:06
Gordon nu se potriveºte.
Nu spun cã tu da...

:59:08
dar din moment ce mi-ar place sã-l vãd
pe McComb doborît, îþi acord încredere.

:59:10
-Hoo! Unde mergi?
-Trebuie sã aerisim scurgerile de combustibil.

:59:13
Oh, chiar aºa? Va trebui
sã aºteptaþi pînã am autori--

:59:21
Eu eram singurul tãu prieten?
:59:27
O lansare nu se face de unul singur.
:59:29
Da, ºtiu.
:59:31
Dacã scap viteza sau traiectoria
din mînã, vei fi omletã.

:59:34
-Încerci sã mã sperii?
-Da.

:59:36
-Doar sã nimereºti anul care trebuie.
-Ne mai vedem.

:59:40
Am mîncat gulaºul nevesti-ti
de o sutã de ori; mereu e prea sãrat.

:59:50
S-a dus pensia mea.
:59:55
Avertisment - sistemul de lansare
de urgenþã pornit.

:59:57
Avertisment - sistemul de lansare
de urgenþã pornit.

1:00:06
Alarmã - iniþiere manualã a lansãrii.
1:00:08
Alarmã - iniþiere manualã a lansãrii.
1:00:13
Opreºte-o! Acum!
1:00:16
Telemetria pornitã.
Aprinderea pornitã.

1:00:20
-Lansarea suspendatã pentru--
-Ultima ºansã!

1:00:23
Lansarea este acum--
1:00:26
Lansarea este suspendatã--
1:00:28
La naiba!
1:00:55
Dã-mi reþeaua principalã a poliþiei.
1:00:58
Vreau toate necunoscutele internate
la spitalele locale pe 9 octombrie.


prev.
next.