True Lies
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:06
Защо продължихте
да се срещате с него ?

1:05:08
Каза, че се нуждаел от помощта ми.
1:05:10
Не защото
Вихаресваше?

1:05:14
Изобщо не Ви харесваше?
1:05:24
Е, възможно е малко да ми е харесвал.
1:05:26
-Изневярата нещо обикновено ли е за Вас?
-Не изневерявам.

1:05:29
Значи ми казвате, че това Ви е пръв път?
1:05:33
Не беше изневяра!
1:05:35
Разкажете ми за съпруга си, г-жа Таскър.
1:05:45
Какво да Ви кажа за Хари?
1:05:48
Търговски представител е
на една компютърна компания.

1:05:50
Та значи сексът с него вече нещо не
Ви ентусиазира кой знае колко?

1:05:54
Не е Ваша работа!
Що за въпроси ми задавате?

1:05:57
Вхубава каша сте се забъркали,
та Ви препоръчвамда ни помогнете.

1:06:00
Ако ни интересуват и най-интимните
детайли от живота Ви...

1:06:02
по-добре ни ги кажете.
1:06:07
Мъжът ми е добър човек.
1:06:09
Но напоследък нещо не си
падате много по него, нали?

1:06:12
Остави това на мен.
Имаш ли нещо против?

1:06:16
Защо отидохте
в скривалището на Карлос?

1:06:19
Той искаше да отида с него в Париж
по задача...

1:06:22
да се престоря, че съм му жена.
1:06:26
И Вие се съгласихте?
1:06:30
Защо?
1:06:33
Не зная.
1:06:36
Имах нужда от нещо, предполагам.
1:06:39
От какво имахте нужда?
1:06:46
Имах нужда да се почувствам жива.
1:06:52
Просто исках да направя нещо щуро.
1:06:58
И това беше много приятно чувство...

Преглед.
следващата.