True Lies
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:02
Да, обичам го.
1:09:05
Винаги съм го обичала...
1:09:08
и винаги ще го обичам.
1:09:15
Тя те обича.
Какво по-нататък?

1:09:22
Има само едно разрешение
на проблема Ви, г-жо Таскър.

1:09:25
Трябва да работите за нас.
1:09:28
Какви ги вършиш?
1:09:30
- Просто й възлагам една задачка.
- Майтапиш се!

1:09:33
Иска приключение, ще й дам приключение.
1:09:36
Предлагам Ви избор.
1:09:39
Ако работите за нас, няма да ви
подведем под съдебна отговорност...

1:09:42
и можете да се завърнете към
нормалното си съществувание.

1:09:44
В противен случай, отивате
във федерален затвор...

1:09:47
и мъжът Ви и дъщеря Ви
ще останат сами с унижението си.

1:09:51
Животът Ви ще бъде съсипан.
1:09:57
Хм. Нека да си помисля.
1:10:01
Да или не?
1:10:03
Да, разбира се.
1:10:05
За какво става въпрос?
1:10:07
Ще се свържат с Вас за да Ви
възложат задачата.

1:10:10
Кодовото име
на контакта Ви е Борис.

1:10:14
А Вашето кодово име е --
1:10:16
- Наташа?
- Не.

1:10:19
Дорис.
1:10:32
Идиоти!
1:10:43
Мръсник такъв. Нима си мислеше, че
вечно ще ни се изплъзваш, а, Карлос?

1:10:46
Ама чакайте! Не сте хванали този,
когото трябва. Аз се казвам Саймън.

1:10:49
Пуснете ме. Не е нужно да ме убивате.
1:10:52
Не съм ти видял лицето--
1:10:54
Недей! Не го видях! Не го видях!

Преглед.
следващата.