True Lies
к.
для.
закладку.
следующее.

:05:00
Двое мужчин были убиты в туалете,
и двое не были узнаны

:05:03
И смогли скрыться из отеля Марриот.
:05:06
Это был ты?
:05:07
Ты молодец.
:05:09
Ты узнаешь мой стиль.
:05:10
У тебя просто талант.
:05:13
Парень фальшивка.
Он использует фразы из кино.

:05:15
Что случилось?
Хардливуд говорит об этом.

:05:18
Два из них не будут беспокоить меня снова.
:05:20
Невероятно!
- Ты убил их?

:05:24
Я не знаю, что на меня нашло. Я должен
был убить их несмотря на весь риск..

:05:27
Старые знакомые. Я имел дело с
ними пару раз.

:05:30
Но это не моя заслуга.
- Почему?

:05:34
Это тренировка, мы - инструмент.
:05:37
Вы реагируете за микросекунду
без размышления.

:05:39
Этот парень начинает мне нравится.
:05:42
Мы должны убить его.
Это точно, ты знаешь.

:06:11
Черт возьми, да он торговец
подержанными автомобилями.

:06:13
Это все забавнее и забавнее!
:06:17
Ой, прости.
Я понимаю, тебе больно, Гарри.

:06:19
Но это смешно, понимаешь?
Если бы это был кто-то другой, не ты

:06:22
ты бы сейчас тоже смеялся.
:06:25
Дураки рождаются каждую минуту.
:06:28
Она вас тоже хочет.
Чувствуете вибрацию?

:06:32
Ну как, хочешь немного прокатиться?
- Конечно!

:06:37
Смотри, это не просто автомобиль.
Это твой имидж, твоя идентификация.

:06:40
Вы должны сделать это. Это не какой-то
там спортивный автомобиль.

:06:43
Чтобы быть правдивым,
это даже не самое главное.

:06:46
Но это - не идея, не так ли?
:06:48
Что ты скажешь об этом?
Телки, точно?

:06:52
Точно.
:06:57
И скажем прямо. Гарри, вельветовая
обшивка, это то, что нужно.


к.
следующее.