True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Slatki Isuse.
Stvarno si sjebo pseto sinoæ, zar ne?

:20:08
Molim te reci mi kako to da gledam
drugaèije, veæ kao totalnu katastrofu?

:20:13
"Totalno" je jaka reè.
:20:15
Postoji više nivoa totalnosti.
:20:17
To je skala, u stvari, sa savršenom
misijom na jednom kraju...

:20:20
a totalnom katastrofom na drugom kraju,
i mi smo više u ovome--

:20:24
Fejzil, ti si novi u Herijevom timu, zar ne?
:20:28
Da.
:20:29
Zašto misliš da se to što njemu
popuštam prenosi na tebe?

:20:35
Da vam pokažem šta imamo ovde.
:20:40
Džamal Kaled. Mislimo da je prljav, pa smo mu
pregledali privatne finansijske fajlove..

:20:46
100 miliona dolara žièanim transferom
iz 'Commerce Bank Internationala'.

:20:49
Koja je glavna za neke države,
za finansiranje teroristièkih akata.

:20:52
Zato mislimo da se nešto
stvarno veliko sprema.

:20:54
Znamo da su pre nedelju dana
èetri MIRV bojave glave prokrijumèarene...

:20:57
iz bivše Sovjetske Republike Kazahstan.
:20:59
Mislimo da je Kaledova grupa kupila nuklearke
i da pokušava da ih unese na tlo Amerike.

:21:03
Za sada me ovo ne uzbuðuje, gospodo.
:21:06
Zar nemate ništa iole opipljivije?
:21:10
Heri, da li imate neke snažne dokaze?
:21:13
- Nije preterano snažno.
- U svari je prilièno labavo, gospodine.

:21:16
Onda bolje nabavite neke...
:21:18
pre nego što neko parkira automobil
ispred Bele Kuæe...

:21:20
sa nuklearnim oružjem u gepeku.
:21:23
Nije kao da on spašava svet ili nešto slièno.
:21:26
On je prodavac, za ime Boga.
:21:28
Kad god ne mogu da zaspem,
pitam ga da mi prièa o svom poslu.

:21:31
Šest sekundi i zaspala sam.
:21:34
Ponaša se kao da ima rak ili nešto slièno.
:21:37
Znaèi da ipak niste otišli na vikend.
:21:39
- Heri je morao da ide van grada.
- Šokirana sam.

:21:41
Da, pa, znaš kakav je Heri.
:21:46
- Šta ima?
- Pazi ovo.

:21:49
Isplata od 2$ miliona
od Kaleda prema Džun Skiner.

:21:53
Tako je.
Riba na zabavi.

:21:57
To ne znaèi ništa.
Ona kupuje antikvitete za Kaleda.


prev.
next.