True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Doris.
1:10:13
Nakaze!
1:10:24
Kuèkin sine. Mislio si da æeš
moæi da nas izbegavaš zauvek, Karlos?

1:10:27
Èekaj! Imaš pogrešnog tipa.
Moje ime Sajmon.

1:10:29
Samo me pustite.
Nema potrebe da me ubijete.

1:10:33
Nisam vam video lice--
1:10:35
Nemoj! Nisam vas video!
Nisam vas video!

1:10:42
To si ti!
1:10:43
Hej, jesi li još uvek zainteresovan
za taj 'Vete?

1:10:46
Hej, Karlos.
Igra je završena.

1:10:48
Tvoja karijera nacionalnog
teroriste je dobro dokumentovana.

1:10:50
- Ne!
- O, da!

1:10:51
Ja prodajem kola.
I to je sve!

1:10:54
Ma hajde
Ja nisam terorista.

1:10:57
Ja sam u stvari velika kukavica.
Kad bih ikada ideo pištolj-- O, Bože!

1:11:01
O, molim vas, nemojte!
Nemojte me ubiti!

1:11:06
Ja nisam špijun.
1:11:09
Ja sam ništa!
Ja sam malter.

1:11:12
Moram da lažem žene da bi spavao sa njima.
I ne uspevam baš puno.

1:11:18
Imam mali kurac.
To je patetièno.

1:11:23
O, Bože.
1:11:26
Da li bi špijun upišao sebe?
A?

1:11:31
Molim vas, nisam vredan metka.
1:11:33
- Imajte milosti, gospodine.
- Ajde, m’rš odavde.

1:11:37
Briši.
Idi.

1:11:41
Èim se okrenem,
ubiæete me!

1:11:43
Ubiæete me!
1:11:45
Molim vas!
Dobiæeš kola besplatno.

1:11:48
Šta kažeš na to?
1:11:51
Gubi se, govnaru.

prev.
next.