True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
O, molim vas, nemojte!
Nemojte me ubiti!

1:11:06
Ja nisam špijun.
1:11:09
Ja sam ništa!
Ja sam malter.

1:11:12
Moram da lažem žene da bi spavao sa njima.
I ne uspevam baš puno.

1:11:18
Imam mali kurac.
To je patetièno.

1:11:23
O, Bože.
1:11:26
Da li bi špijun upišao sebe?
A?

1:11:31
Molim vas, nisam vredan metka.
1:11:33
- Imajte milosti, gospodine.
- Ajde, m’rš odavde.

1:11:37
Briši.
Idi.

1:11:41
Èim se okrenem,
ubiæete me!

1:11:43
Ubiæete me!
1:11:45
Molim vas!
Dobiæeš kola besplatno.

1:11:48
Šta kažeš na to?
1:11:51
Gubi se, govnaru.
1:12:12
Znaèi sinoæ je bilo prilièno uzbudljivo.
1:12:19
Moja probušena guma?
1:12:21
Ustvari, je bilo malo strašno...
1:12:23
zato što je vozaèu šlep službe
trebalo puno vremena.

1:12:33
Ja æu.
1:12:36
Halo?
1:12:37
Doris?
1:12:43
Da?
1:12:47
Pažljivo slušaj.
1:12:48
Za taèno sat vremena,
idi u hotel Markis.

1:12:52
Pokupi kovertu sa oznakom "Doris"
na recepciji...

1:12:55
- i obuci se seksi.
- Šta?


prev.
next.