:12:04
Добър вечер, г-це.
- Добър вечер.
:12:08
На разходка ли сте тръгнала?
:12:11
Да, така е.
Това проблем ли е?
:12:15
В този град може и да е.
:12:17
Млада жена, разхождаща се
сама късно вечер...
:12:20
Хората могат да си извадят
погрешни заключения.
:12:22
И какви биха били те?
:12:25
Зная за квартала с червените фенери
в другата част на града.
:12:27
Нямах намерение да намекна това.
:12:30
Просто смятам, че трябва
да имате придружител.
:12:33
Значи мога да бъда или затворена, или да
се разхождам сама по улиците на Тъмбстоун.
:12:39
Оценявам загрижеността ви.
:12:45
Виждал съм ви веднъж преди.
:12:48
Преди да дойдете в Тъмбстоун.
В Додж Сити.
:12:52
Играехте в пиеса.
:12:55
Зная.
И аз ви видях.
:12:58
Искам само да вземеш тези неща
и веднага да се върнеш.
:12:59
Видях ви и веднага след
това убихте човек.
:13:00
Не се разговаряй с някой, с когото
си нямаш работа.
:13:03
Не се тревожете, аз ще го наглеждам.
- Това не ме успокоява, Том Чапмън.
:13:09
И двамата мислете с главите си.
:13:12
Не се мотайте.
- Не се тревожи, майко, няма да те посрамим.
:13:16
И аз й казах:
:13:17
"От какво се страхуваш, миличка?
:13:20
Нали не си някоя чернокожа дивачка,
която мисли, че така ще й открадна душата?"
:13:23
Дий.
:13:24
А тя каза: "Не, Джони.
:13:27
Страхувам се, че някой от твоите
приятели ще види снимките."
:13:31
Но аз я уверих, че това никога
няма да се случи.
:13:37
Боб, да си мяркал Джеймс наоколо?
- Не, напоследък не.
:13:40
Уайът, трябва да хвърлиш едно око.
:13:42
Дани, сигурен съм, че шериф Ърп
е прекалено благочестив...
:13:47
праведен и женен...
:13:51
за да се заинтересува от снимките на
една гола еврейска дама.
:13:54
Ще се видим после.
Хубава вила.
:13:59
Харесва ми този град, Уайът.
- Никога ли няма да се откажеш?