Wyatt Earp
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Не се разговаряй с някой, с когото
си нямаш работа.

:13:03
Не се тревожете, аз ще го наглеждам.
- Това не ме успокоява, Том Чапмън.

:13:09
И двамата мислете с главите си.
:13:12
Не се мотайте.
- Не се тревожи, майко, няма да те посрамим.

:13:16
И аз й казах:
:13:17
"От какво се страхуваш, миличка?
:13:20
Нали не си някоя чернокожа дивачка,
която мисли, че така ще й открадна душата?"

:13:23
Дий.
:13:24
А тя каза: "Не, Джони.
:13:27
Страхувам се, че някой от твоите
приятели ще види снимките."

:13:31
Но аз я уверих, че това никога
няма да се случи.

:13:37
Боб, да си мяркал Джеймс наоколо?
- Не, напоследък не.

:13:40
Уайът, трябва да хвърлиш едно око.
:13:42
Дани, сигурен съм, че шериф Ърп
е прекалено благочестив...

:13:47
праведен и женен...
:13:51
за да се заинтересува от снимките на
една гола еврейска дама.

:13:54
Ще се видим после.
Хубава вила.

:13:59
Харесва ми този град, Уайът.
- Никога ли няма да се откажеш?

:14:01
Ти си проклет глупак, Бихън.
- Може би,...

:14:03
Извинете.
:14:04
но съм глупакът, който си ляга
с тази прелест всяка вечер.

:14:06
Няма да вляза там.
Да погледнем, все пак.

:14:07
Какво прави тя с теб, Джони?
:14:09
Каквото си поискам.
:14:10
Хайде, давай!
:14:14
Искаш ли подробности?
:14:17
Отдръпнете се!
:14:19
Не е честно.
:14:19
Сега ще си уредим сметките!
:14:20
Да застреляш човек, който
дори не подозира.

:14:22
Ще му дам един в лицето
вместо теб тогава.

:14:25
Няма да стреляш тази вечер, Спенс.
Това е работа на Къдравия Бил.

:14:39
Къде е нашия човек, Франк?
:14:41
Не се тревожи за това.
Намери ли си добро местенце?

:14:43
Да, намерих си.
- Близо сме.

:14:51
Не знам дали това ми се нрави.
Не е точно в моя стил.

:14:55
Харесва ми шапката.
- Черната ли?


Преглед.
следващата.