Wyatt Earp
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:00
Някой в Тъмбстоун им е казал,
че идваме.

1:02:02
Знаеш, че не ми се нрави
да разчитам на жени.

1:02:04
По дяволите, вярвам на Беси
повече, отколкото на всеки друг.

1:02:04
Добре.
1:02:10
Какво не й харесваш между другото?
1:02:13
Тя е курва, Джеймс.
- Да, такава е, Уайът.

1:02:17
Ще идем до Тъксън.
Ще ви махнем оттук.

1:02:17
И доста е заета при това.
1:02:20
Какво правиш с нея?
1:02:20
Вие ще сте във влака и ще
помагате на Джеймс и жените...

1:02:22
Същото, което и всеки друг.
1:02:24
Откарайте Върджил и Морг
обратно в Калифорния.

1:02:24
Само дето на мен пари не взема.
1:02:26
Джеймс и другите могат
да върнат Морган.

1:02:26
И това не те притеснява?
1:02:28
Че не ми иска такса?
Не, аз по-скоро съм част от сделката.

1:02:29
Ако ще преследваш хората, направили това,
аз идвам с теб.

1:02:32
Когато имам късмет, мога да я
накарам да сготви и изчисти дори.

1:02:32
Всички да се качват!
1:02:38
Какво рече? Не те чух.
- Нищо.

1:02:42
Щом договорката ти не те притеснява,
явно и мен също не трябва.

1:02:46
Камък ми падна от сърцето.
1:02:48
Загубих си съня да мисля дали
това ти се нрави или не.

1:03:12
Сега ще ти покажа!
1:03:16
Джеймс ще наблюдава задната врата.
Ти гледай тази.

1:03:17
Къде си, храбрецо?
- Внимавай!

1:03:21
Ако някой се опита да влезе,
застреляй го.

1:03:21
Какво, по дяволите?
1:03:27
Какво става тук, дявол да го вземе?
1:03:29
Роуди Дъбс е в "Желязната шпора",
пиян е и е бесен.

1:03:32
Май вече е застрелял един човек.
1:03:34
Форд трябва да иде там и да
го арестува.

1:03:39
Това е твоята работа, нали?
1:03:44
Вече не.
1:03:46
Не ми плащат за самоубийство.
1:03:52
Дай ми го.

Преглед.
следващата.