Yin shi nan nu
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:01
¿Pica?
:42:02
¡Venga, di algo,
en lugar de poner esa cara tan rara.

:42:08
¡Wen! ¡Wen!
¿Qué te pasa?

:42:15
Nombre, dirección, estado civil,
número del seguro...

:42:18
parientes próximos,
enfermedades...

:42:20
Si ha sido operado alguna vez debe
escribirlo detalladamente aquí debajo.

:42:24
¡Papá!
:42:25
¡Chien!
:42:26
Pasó lo peor, se ha recuperado.
Ahora le están haciendo pruebas.

:42:30
- ¿Ha sido el corazón?
- No, creo que es el estómago.

:42:34
- ¿Tienes un boli?
- Déjame.

:42:43
- Hola, Wen.
- ¡La guapa Chien!

:42:46
¡Ay, siempre estoy dando
quebraderos de cabeza!

:42:49
Casi me muero...
por unos simples gases.

:42:54
Y toda la culpa es de tu padre,
que cada día que pasa cocina peor.

:42:58
¡Eres un tragaldabas!
:43:00
¡Chien, dame un abrazo!
:43:04
¡Bien, bien, bien!
:43:06
¿Cómo puedes ser tan guapa,
condenada?

:43:08
¿Te lo parezco?
:43:10
Parece que fue ayer
cuando no eras más que una mocosa...

:43:14
que me seguía a todas partes
por la cocina...

:43:16
haciéndome preguntas y más preguntas,
sin parar un solo momento.

:43:20
¡Y qué deprisa aprendías!
:43:22
Bastaba con decirte
una sola vez las cosas.

:43:25
- Estabas dotada para cocinar.
- Sí.

:43:29
Hasta que papá
me echó de vuestra cocina.

:43:32
Para que tuvieses estudios
y fueses alguien en la vida.

:43:36
¿Acaso una mujer
no puede ser cocinera?

:43:38
No empecéis otra vez, por favor.
:43:40
Oye Chien, yo creo que tú habrías
sido una gran cocinera...

:43:44
y sin embargo tu padre hizo bien
en olvidarte a estudiar...

:43:47
a tener una formación especial.
:43:49
El resultado salta a la vista,
tú has triunfado en la vida...

:43:52
y todo se lo debes a tu padre,
por haberte echado de aquella cocina.

:43:55
Tan sólo eso cuenta.
:43:58
No recuerdo que
preguntase mi opinión.


anterior.
siguiente.