Yin shi nan nu
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
- Nekada se poželim samo....
- Spakirati i odletjeti negdje daleko.

1:08:04
Izgleda da æeš to uèiniti uskoro.
1:08:07
Mislim da je i to bio odgovor.
1:08:10
Na kraju, izgleda da sam stvarno zabrljao
nakon što sam diplomirao na Chen-Kongu.

1:08:14
- Chen-Kong Sveuèilištu?
- Da.

1:08:16
Nakon što sam diplomirao, otac mi je našao
posao u kemijskoj industriji.

1:08:20
- Kemijskoj?
- Tako je.

1:08:22
Sjeæaš li se viskija iz laboratorija?
1:08:25
Da budem iskren,
uživao sam što sam dio toga.
To je kaos mog života.

1:08:28
Bilo je tu velikog pritiska
od strane roditelja, djevojke.

1:08:32
Mislim da nisam imao dovoljno hrabrosti.
I tako sam ga napustio.

1:08:35
Potom si otišao u SAD?
1:08:38
Nije bilo baš sjajno, ali je bilo bolje
za sve, na duže staze.

1:08:47
Dobro si?
1:08:50
- Ovo izgleda baš kineski.
- To je Harvey.

1:08:53
Nemaš pojma koliko patim
za tim djeèjim stvarima.

1:08:58
Hoæeš li èuti pjesmu?
1:08:59
- Volim...
- Molim te, nemoj.

1:09:02
Tko ga šiša, kupit æu ovo.
Svidjet æe mu se.

1:09:23
Ujaèe Chu!
1:09:25
Jin-Rong, što nije u redu?
Da li je u pitanju detektiv?

1:09:29
Ne. Shan-Shan se ne osjeæa dobro.
Neæe danas iæi u školu.

1:09:33
Dakle...?
1:09:35
Pitala sam se zašto je njena posuda
za užinu uvijek tako èista.

1:09:38
Nitko prije nije mogao pojesti
sva moja rebarca!

1:09:42
- Nadam se da se ne ljutiš.
- Naravno da ne.

1:09:45
Ali, što je s užinama
koje sam ja pripremala?

1:09:48
Ja sam ih sve pojeo, do posljednjeg zalogaja.
1:09:51
Kako je to neugodno.
Šef kuhinje, kao vi, jede moja jela.

1:09:55
Bio sam više nego sretan.
1:09:56
Uostalom, ionako sam izgubio èulo okusa,
pa je svejedno što jedem.


prev.
next.