Yin shi nan nu
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Šefe Chu, razmišljate li
o otvaranju vlastitog restorana?

1:32:05
Javite mi da znam.
Bit æu uz vas.

1:32:13
Vidim da gospodin Chu sam brine
o svojim kæerima.

1:32:17
- Zar to nije roditeljski?
- Teže je za samca.

1:32:22
Toliko je prošlo godina.
1:32:24
Kada je umrla gospoða Chu?
1:32:27
Kada je Jia-Ning imala èetiri,
prije oko šesnaest godina.

1:32:30
Udovci obièno kraæe žive.
1:32:32
Zašto se nije ponovno oženio?
1:32:35
Možda zbog djece.
1:32:38
Mora se opametiti.
Odgaja svoje kæeri za druge.

1:32:44
Da si bila malo pametnija,
ne bi petljala oko mog razvoda.

1:32:48
A ne bi sramotila ni Jin-Feng.
1:32:50
Što misliš o gospodinu Chuu?
1:32:53
Što s njim?
1:32:55
Izgleda kao fini gospodin
i veliki kuhar.

1:32:58
Ne prièa puno...
1:33:00
...ali se zaista razumijemo.
1:33:44
Imam nešto za objaviti.
1:33:49
Znate, isto kao Jia-Ning, ja....
1:33:53
- Trudna si?
Gluposti! Naravno da ne!

1:33:56
Ali....
1:33:59
Eto tako....

prev.
next.