Yin shi nan nu
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:01
- Я не видела тебя раньше.
- Я новый тренер по волейболу.

:33:05
- Меня зовут Чоу Мин-Дао.
- Чу Цзя-Цзэнь.

:33:07
- Где ты живешь?
- Восточное Шоссе Эр-Пин.

:33:09
- Приятный район.
- Это старый дом.

:33:12
Я мог бы тебя подвезти,
если это по пути.

:33:15
- Автобусом удобнее.
- Ладно, тогда я поехал.

:33:22
На следующей неделе
приходи болеть за команду.

:33:53
Почему ты здесь?
:33:55
Угадай. Жду Рэчел,
:33:58
которая несомненно опять
заставляет ждать еще час.

:34:01
- Сомневаюсь.
- Откуда ты знаешь?

:34:03
Она ушла с работы час назад.
Сказала, что идет домой.

:34:14
Попробуй это. Очень вкусно.
:34:16
Меня тошнит от запаха.
:34:18
Ты просто жалеешь себя.
:34:20
Нет, я чувствую себя прекрасно.
Любовь это пытка.

:34:23
Я знаю, что в глубине сердца
она действительно любит меня.

:34:26
Но она говорила мне,
что вообще не любит тебя.

:34:30
Если она не любит меня,
:34:32
тогда зачем тратит энергию,
чтобы меня мучить?

:34:34
Это не настоящая любовь.
Вы едва знаете друг друга.

:34:37
Вы даже почти не разговаривали.
:34:39
Скажи, когда последний раз
вы серьезно говорили

:34:41
о ваших чувствах и мыслях, о жизни?
:34:46
Не могу вспомнить.
Все теперь слилось в одно пятно.

:34:49
Этим пятном является
твое понимание любви.

:34:52
Истинная любовь - это быть
с тем, кто любит тебя.

:34:54
Когда ты свободно
можешь выразить свои чувства.

:34:57
Когда находясь рядом с ней,
ты можешь свободно говорить обо всем.


к.
следующее.