Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

2:07:02
U slijedeèim mjesecima,
potvrðeno je...

2:07:05
da je ošteæeni dio u
spremniku goriva...

2:07:08
iskrio prilikom podešavanja
spremnika i uzrokovao exploziju i
osakatio Odyssey.

2:07:13
To je bio manji kvar koji
se desio dvije godine...

2:07:15
prije nego što sam ja promaknut u
zapovjednika operacije.

2:07:18
Fred Haise se trebao vratiti na
mjesec na Apollu 18,

2:07:21
ali ta misija je otkazana
zbog rezanja buðeta.

2:07:24
Nikad više nije išao u svemir.
2:07:26
Nije niti Jack Swigert, koji je ostavio
astronautsku jedinicu...

2:07:29
i izabran za kongresmena
u državi Colorado.

2:07:32
Ali umro je od raka prije nego
što je došao do svog ureda.

2:07:36
Ken Mattingly je napravio krug oko
mjeseca kao zapovjednik u Apollu 16

2:07:40
i letio u Space Shuttle-u
i nikada se nije razbolio.

2:07:44
Gene Kranz je u mirovini kao direktor
letaèkih operacija tek nedavno.

2:07:49
I svi ostali èlanovi operacijske
kontrole su otišli na druge stvari,

2:07:52
ali neki su još uvijek ovdje.
2:07:54
A što se tiæe mene...
2:07:56
tih sedam nevjerojatnih dana na
Apollu 13 su bili moj zadnji put u
svimiru.

2:08:01
Gledao sam kako ostali idu na
mjesec i sigurno se vraæaju,

2:08:06
i svi preko naše operacijske
kontrole u stožera u Houstonu.

2:08:10
Ponekad se zateknem kako
gledam u mjesec...

2:08:13
prisjeèajuèi se promjene sreæe
na našem dugom putu...

2:08:17
i misleæi na tisuæe ljudi koji su
razmišljali o tome kako da nas
dovedu kuæi.

2:08:22
Pogledam prema mjesecu
i upitam se...

2:08:25
kada æemo se vratiti...
2:08:27
i tko li æe to biti?
2:08:32
Subtitles and translated by: KOCKA
Videowork by: Shete


prev.
next.