Assassins
prev.
play.
mark.
next.

1:55:03
Prošlo je puno vremena.
1:55:11
Vrijeme je bilo milostivo prema tebi.
1:55:14
Miguelito?
1:55:16
Nisam mislio da je tako mlad. Šteta.
1:55:19
Bio je najbolji poslije tebe.
1:55:21
On te je ubio...
1:55:22
prije petnaest godina.
1:55:23
Tako je.
1:55:26
Ne razumijem.
1:55:27
Izlazak iz te banke bio je
najgori trenutak mojega života.

1:55:32
On je uvijek ciljao u srce.
1:55:35
Predvidljivo.
1:55:41
Petnaest godina.
1:55:44
Petnaest prokletih godina...
1:55:48
pustio si da vjerujem da si mrtav.
1:55:53
Kuèkin sine.
1:55:56
Kuèkin sine.
1:55:58
Zaboravljaš da si ti mene ubio.
Ti kuèkin sine.

1:56:02
Zašto?
1:56:03
Zašto si mi postavio zamku?
1:56:05
Hladni rat je bio pri kraju.
1:56:07
Morao sam umrijeti...
1:56:09
da bih izbrisao svoju prošlost.
1:56:11
Ti si me spasio.
1:56:14
Ti si meta?
1:56:16
Ti si zasigurno ugovaratelj.
1:56:18
Razoèaran sam. Trebao si je ubiti.
1:56:28
Ti si lupež.
1:56:30
Dobar lupež.
1:56:34
Povukla sam se.
1:56:36
Bila si tako dobra.
1:56:38
Morao sam unajmiti dvojicu najboljih
da te pronaðu.

1:56:42
Na tom disku je nešto
što te može vratiti u život?

1:56:45
Dovoljno podataka da nas sve razotkrije.
1:56:48
Posebice mene.
1:56:52
Zar se ne možete poljubiti i pomiriti?
1:56:56
Ovo me rastužuje, Roberte.
1:56:58
Osjeæajan sam, i...

prev.
next.