Bad Boys
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
. . . لأن يأخذون أجزاء شاذّة
من تلك aII المختلفة.

:53:04
إيفتوفيرس: hooves ,
يتحمّل ينينج، آذان. . .

:53:08
. . . ومادة. وضعوه في
ماكنة ويطحنه فوق.

:53:14
ثمّ خارج يجيء، يك، هذه الصفحة.
ذلك ما أنت تأكل الآن.

:53:22
تعرف ما؟
:53:23
أنا لا آكل boIogna لا أكثر.
ماذا عن pickIe؟

:53:26
هل بالإمكان أن آكل pickIe؟
له saIt، لكنّه vegetabIe.

:53:31
سيت في pickIe؟
:53:32
تركني أشطف - تركأشطفه.
هناك نذهب.

:53:39
كيف ذلك؟
:53:40
فقط. . . . دعنا نستمرّ.
:53:43
أنا لا أذوق saIt الآن.
:53:48
يعود.
:53:56
ذلك الرجل.
:53:57
هو كان هناك، في الغرفة.
:53:59
حصلنا على رأس الذي هم كان يركض
druggage رئيسي، يك 50 مفتاح.

:54:04
لذا نخطو إلى الباب.
:54:05
'' إنجماد! ميامي بي. دي .!
ينزل، ينزل، ينزل! ''

:54:09
بشكل غير متوقّع، سمّى هذا القوّاد تشينو
ضربني في الرأس.

:54:13
ho تشينو جاري.
أبّك wiII expIain ذلك.

:54:16
ينظر إليه.
:54:17
تغوّطت كلابك aII على pIaceي.
تغوّط سائل.

:54:21
هو لا heIp , sheIIacking هو في
بالأثاث poIish.

:54:25
هناك قطعة هناك.
يحصل عليه.

:54:28
-I حصل عليه.
نظرة يك رقاقة التغوّط.

:54:32
هل بالإمكان أن أنا pIease له سترة paroIe
على نوح ترافيكانت؟

:54:35
شكرا لكم.
تعرف ما؟

:54:37
أنا متعب هذا الشاهد.
:54:39
أريد يفي الطريق هو كان.
:54:42
أنا متعب.
تزوّجت لذا أنا توقّف couId يينج.

:54:45
أنا لا أستطيع beIieve أنت compIaining.
:54:47
عندك هو مقارن سهل لي ,
يفينج في تلك حديقة الحيوانات.

:54:52
لماذا أنت caII pIaceي حديقة حيوانات؟ !
:54:53
-I صباحا تعب منك.
أنت تريد المحاربة؟

:54:56
يستمع، فرانسين , pIease. . . .

prev.
next.